English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Virgin mary

Virgin mary Çeviri Rusça

316 parallel translation
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar.
Дева Мария с младенцем Христом когда-то стояла в католическом приделе.
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.
- The Holy Virgin Mary.
- Пречистую Деву Марию.
Virgin Mary!
Пресвятая дева Мария!
I didn't expect to look like the Virgin Mary anyway!
В любом случае, я не надеюсь выглядеть как Дева Мария!
You were as beautiful and pure as the Virgin Mary.
"Ты была красива, как Мадонна".
Virgin Mary, forgive me!
Богородица, прости меня!
I, José, shall be annointed... with the milk of the Virgin Mary.
Я, Жозе, да буду помазан молоком Девы Марии.
Forgive him, Lord Jesus and Virgin Mary... Saint Joseph, Saint Anna...
Иисус, Иосиф, Святая Анна и Мария, святые отцы моей души.
Imagine, I even prayed Virgin Mary because he was going to take a plane.
А я даже прочитала Аве Марию, потому что собиралась лететь на самолете.
Holy crap - -- damn Virgin Mary!
Блин, Чема, горячий!
"...'cause I got the Virgin Mary...
"...'cause I got the Virgin Mary...
"...'cause I got the Virgin Mary. assuring me...
"...'cause I got the Virgin Mary. assuring me...
I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!
- Conceived by the Holy Ghost born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate was crucified, died and was buried.
"Рождён Девой Марией, осуждён Понтием Пилатом..." "Распят, умер и был похоронен."
Have mercy on us all. With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life and glorify you through your beloved son Jesus Christ.
Молим тебя, яви нам благодать свою, позволь нам вместе с девой Марией, благословенной матерью Господа нашего, святыми апостолами и святыми всех времен, жившими в твоей милости, вкусить жизни вечной, чтобы мы пели хвалу тебе через Иисуса Христа, возлюбленного сына твоего.
Deliver us, we pray thee, Lord, from every evil, past, present and to come, and through the intercession of the blessed and glorious ever-virgin Mary, of thy blessed apostles Peter and Paul, of Andrew and all the saints,
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Пусть к нашей молитве прислушается святая и славная дева Мария, девственная во веки веков, твои святые апостолы Петр и Павел, и святой Андрей, и все святые, даруй покой веку нашему.
It's a rosary. The papists use it to pray to the Virgin Mary.
Паписты ими пользуются, когда молятся Богородице!
There is no mystery deeper and sweeter than that of the Virgin Mary.
Нет тайны, более сладкой или более глубокой... чем тайна Девы Марии.
Well, if you want to please the Virgin Mary, remember that nothing is more repugnant to God then the sin of impurity.
И если вы хотите угодить Деве Марии, подумайте о том, что нет ничего более отвратительного перед Господом... чем грех нечистоты.
Careful with the Virgin Mary.
Будь осторожна с Девой Марией.
Now for the Virgin Mary, and Baby Jesus in the center.
Так, теперь Дева Мария... и в центр младенец Иисус.
He made me renounce the baptism I'd received, as well as God, the Virgin Mary, the saints of heaven, the church, and my family.
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога, Пресвятой Девы Марии, святых, церкви и моей семьи.
Virgin Mary, do me favor...
Дева Мария, окажи мне милость...
Not that! I mean the bomb against the Virgin Mary!
Мы говорим про взрыв Мадонны.
The only woman he's interested in is the Virgin Mary.
- У него? Единственная женщина которая его интересует - это Дева Мария.
Later the Blessed Virgin Mary said "Don't come over" Then interrupt
Там Святой Павел, которого он побеспокоил, прикрикнул : " Вон отсюда!
In front of the Blessed Virgin Mary
Мариус предстает перед святым Павлом
In this triptych on the left was Virgin Mary dressed in purple?
На той картине слева была Дева Мария в пурпурном платье?
Third : if the Virgin Mary had conceived through her ears, she should have given birth through her ears, right?
В третьих, если бы Мария зачала ребенка через уши : она и рожать должна была бы через уши.
Apart from the virgin mary, it has happened to no other woman on earth.
Такое случилось только с нашей девой Марией.
I've got a guru from Spokane... and two more hell-fires who see visions of the Virgin Mary.
Один гуру с горы Спокан... и ещё два геенщика с видениями Девы Марии.
Virgin Mary, have mercy.
помилуй.
I must thank the Virgin Mary. I will push my jeepney all day.
Чтобы отблагодарить деву Марию, я буду толкать джипни целый день.
Conquered and quashed like Satan, the seducer, under the heels of the immaculate Virgin Mary, Mother of Christ, our Redeemer and Savior.
Разгромлены и раздавлены, как дьявол-искуситель раздавлен был пятой непорочной Девы Марии, матерью Христа, нашего искупителя и спасителя.
The Bible tells us He was born of the virgin Mary. His life was unique.
Библия рассказывает нам, что Иисус был рождён от Девы Марии.
Come and see the play about the Virgin Mary.
Приходите посмотреть спектакль про Деву Марию.
Who'd like to dance with the Virgin Mary?
Кто хочет потанцевать с Девой Марией.
He pledged his bike to the Virgin Mary.
Он посвятил свой велосипед Деве Марии.
May the Virgin Mary watch over us... and give us strength and comfort.
Просим, чтобы Богородица позаботилась о благоразумии и солидарности наших действий... и своей заботой придала бы нам сил и мужества.
"Blessed Virgin Mary..."
"Слава Деве Марии..."
Claire made a vow to the Virgin Mary that if her father was saved she would never see Fabrizio again.
Клэр дала обет Деве Марии, если её отец будет спасен ей не следовало больше встречаться с Фабрицио.
On the 13th of June the virgin Mary dethroned Laureanito and a cop came instead.
Тринадцатого июня Дева Мария свергла с трона Лауреано. Взошла на трон полиция.
... they accuse him for crimes he didn't commit. some of it is true and I admit it but back than, I thought he's pure like Virgin Mary I was a young fool, I'd take a gun and fight, thinking that I fight for justice I needed sobbering up to stop and think about and to say to myself "The one who put you in jail wanted good for you"...
Я думаю, он безгрешен! ... я был молод и глуп, я взял оружие и пошел умирать за справедливость. ... Мне нужно было отрезвление чтобы остановиться, задуматься и сказать себе :
VIRGIN MARY
ПРИВЕТСТВУЮ ВАС, МАРИЯ!
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
That's Mary, the Virgin.
Дева Мария.
Mother Mary was a virgin.
Дева Мария девственница.
And the virgin's name was Mary.
Имя же деве : Мария.
What are you the Virgin Mary?
- Тоже мне, жена раввина!
I mean, with the exception of the Virgin Mary... women are relegated to the cheap seats, in the upper balcony.
Где преобладает мужской состав.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]