Voice breaks Çeviri Rusça
103 parallel translation
Until his voice breaks.
- А потом у него сломается гоолс.
But in three or four years'time, when his voice breaks...
- Но три или четыре года, его голос сломается...
( voice breaks ) BLAIR?
Блэр?
If I have to stand and rail until my voice breaks and my legs collapse beneath me...
Я буду там стоять и доказывать пока не сорву голос, и пока не рухну на пол.
( voice breaks ) we've been ashamed to talk about this,
Нам стыдно говорить об этом,
In a coffin... ( voice breaks ) and all we got was a flag.
В гробу... И все, что осталось - это флаг.
( voice breaks ) Then it was all a lie?
Значит всё это было ложью?
( voice breaks ) Who would want to kill Crow like that?
Кто мог желать Ворону такой смерти?
The way your voice breaks, so should your way of seeing the world change, suddenly become an adult person and speak rather more slowly, take bank balances very seriously and forms and all that sort of thing.
Как ломается твой голос, также должно сломаться твое видение мира, внезапно становишься взрослым человеком, и говоришь намного медленнее, очень серьезно относишься к банковским счетам и бланкам, все прочее в том же духе.
And i'm sorry, scott... ( voice breaks ) that this is how you had to meet me, Because all i thought about for the last 20 years is... ( crying ) holding our child in my arms.
И прости меня, Скотт... что мы встретились вот так, потому что все, о чем я думала последние 20 лет, это... как я держу на руках своего ребенка.
( voice breaks ) what did you do?
Что ты натворил?
( voice breaks ) it's maya. Oh. Oh.
Это же Майя.
( voice breaks ) what?
( голос прерывается ) что?
( voice breaks ) I didn't get my way.
Я не поступила по-своему.
( voice breaks ) I can't believe you don't hate me.
Поверить не могу, что ты не ненавидишь меня.
( voice breaks ) I've never been more proud.
Я горжусь тобой!
( Voice breaks ) To impress Julia.
Чтобы впечатлить Джулию.
So, you know... ( voice breaks ) good luck with your new attending.
Так что знаешь... Удачи с новым начальником.
Oh. ( voice breaks ) he's so beautiful.
Он такой красивый.
( voice breaks ) I loved her so much.
Я так сильно ее любил.
Damn it. ( voice breaks ) will you stop crying?
Может, хватит уже плакать?
( voice breaks ) I will be right back.
Я сейчас вернусь.
( voice breaks ) and it's the best feeling in the world. ( normal voice ) a-and I want Lucas to know that love, Because you're his mother.
И я хочу, чтобы Лукас прочувствовал эту любовь, потому что ты его мать.
( VOICE BREAKS ) Jamie!
Джейми! Джейми!
( voice breaks ) about a year.
Около года.
( Voice breaks ) I just, uh... ( Sniffles )
Я просто, ах...
( Voice breaks ) I'm a grandmother.
Я бабушка.
I don't see how that's possible, but thank you. ( voice breaks ) : ( chuckles )
Не знаю, возможно ли это, но спасибо.
( Voice breaks ) You came back to me.
Ты вернулся ко мне
( Voice breaks ) She, uh, died a long time ago, in a car accident.
Она, умерла давно, в автомобильной аварии.
( voice breaks ) : and when you cheat... when you steal, you cheat us.
И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас.
( Voice breaks ) I love you so much.
Я так тебя люблю.
( voice breaks ) : I wanted to save myself.
Я хотел спасти себя.
{ Voice breaks } That's what I thought.
Так я и думала.
That's... ( Voice breaks ) That's correct.
Да, Верно
( Voice breaks ) That's him?
Это он?
You're... ( Voice breaks ) You're everything that I... could ever have hoped for you to be.
Ты... Ты именно такая, какой я... всегда надеялась ты станешь.
( Voice breaks ) You might want to use that.
Возможно, ты захочешь это использовать.
I'm terminal, Sheldon, ( Voice breaks ) so you should probably find someone else to talk to.
Я умираю, Шелдон, так что тебе, наверное, лучше найти кого-нибудь другого для общения.
( Axl chuckles ) ( Voice breaks ) Axl, it is not funny!
Аксель, это не смешно.
( Voice breaks ) Thanks.
Спасибо.
( Voice breaks ) Donna told Walt.
Донна рассказала Уолту.
( Voice breaks ) Sebastian.
О, Себастьян!
( Voice breaks ) Maybe you won't complain so much.
Может, ты перестанешь так много жаловаться.
I know that, but... the judge could take Henry from me, and... ( Voice breaks ) I can't.
Я знаю, но... судья можт забрать у меня Генри и... я не могу.
[Voice breaks]
Я спросил Алису!
And, Joey you are the most decent person I know and you have incredible eyes and the sexiest voice, and a smile that breaks my heart and if I'm gonna be a writer I need someone like that around.
А ты, Джо, самый порядочный человек из всех, кого я знаю. И у тебя прекрасные глаза и самый сексуальный голос и улыбка, которая разбивает мне сердце. И если я хочу стать писателем, то мне нужен кто-то подобный тебе рядом.
( voice breaks ) meredith.
Мередит.
( voice breaks ) you stop crying.
Сама перестань.
- [screams ] [ voice breaks ] [ coughs ] [ laughter] - Where did you find her?
Где ты её нашёл?
[Sighs ] [ Voice breaks] I killed him.
Я убила его.
breaks 18
breaks my heart 16
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice echoing 29
breaks my heart 16
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voiceover 55
voice mail 36
voice echoing 29