English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We'll see you tomorrow

We'll see you tomorrow Çeviri Rusça

148 parallel translation
We'll see you in school tomorrow.
До встречи в школе завтра.
Trust me, we'll sort it out somehow. - See you tomorrow.
Ладно, тогда до завтра.
It should see you through tonight at Sacher's Hotel, if you don't drink too much in the bar. We'll keep a seat for you on tomorrow's plane.
Вот деньги - этого хватит на ночь в отеле, если не будете слишком много пить.
I'll call you up tomorrow. Maybe we'll go see a movie
Может быть мы вместе сходим в кино.
You'll see, tomorrow I'll be up and about again. We'll take our walk. I hope so.
Вот увидите, завтра я встану на ноги... и мы погуляем.
We'll see you tomorrow!
Завтра встретимся!
Yeah, tomorrow we'll see if you do like I say....
Я согласен, ждать не стоит. Очень может быть.
We'll see you tomorrow, okay? Good night, dear.
Они так расстроены...
You have to come visit us. Today I'm going to Iisalmi, - but we'll see tomorrow
Сегодня я собираюсь к Иисалми, но завтра увидимся!
All right, so we'll see you tomorrow.
Значит, до завтра.
We'll see you tomorrow at the pool
Увидимся завтра в бассейне, хорошо?
We'll see you tomorrow, friend.
Мы увидимся завтра, друг.
I'll see you on the set tomorrow, and we'll talk about it.
Завтра увидимся на съемках и обо всем поговорим.
All right. We'll see you tomorrow.
- Хорошо, тогда до завтра.
I'll see you tomorrow, and then we'll talk.
Увидимся завтра, и всё обсудим.
- So we'll see you tomorrow.
- Увидимся завтра.
So... why don't we get some sleep and relax and I'll see you tomorrow at the review, OK?
Поэтому ты немного расслабься, выспись и встретимся завтра на слушании, хорошо?
We'll see you tomorrow night.
Мы оба встретим тебя завтра вечером.
- We'll see you tomorrow, huh?
- Увидимся завтра, да?
We'll see you tomorrow. OK.
Всё будет нормально.
We'll see you there tomorrow.
Хорошо, мы увидимся там завтра.
We'll see you tomorrow.
увидимся завтра.
Yeah, sure, we'll see you tomorrow.
Да, конечно, мы увидим завтра.
Then we'll see you the day after tomorrow.
Ну тогда увидимся послезавтра.
We'll see if you can do any better tomorrow.
Увидим, если вы завтра сможете получше чувствовать.
I can see you're busy. We'll talk tomorrow.
Если вы очень заняты, тогда до завтра.
Okay, we'll see you tomorrow.
Ладно, увидимся завтра.
So we'll see you tomorrow. Ma'am.
Значит, увидимся завтра.
- So we'll see you guys tomorrow.
- Увидимся завтра.
- Thank you. We'll see all of you tomorrow.
Увидимся завтра.
Well, perhaps we'll see you here tomorrow then.
Ну, возможно мы вас увидим здесь завтра.
We'll see you tomorrow.
Завтра увидимся.
We'll see you tomorrow.
Увидимся завтра.
So we'll see you tomorrow.
Тогда до завтра.
We'll see you again tomorrow.
Завтра увидимся снова.
We'll see you before the judge tomorrow! Is it over?
Увидимся завтра в суде!
We'll see you tomorrow at six. Hm?
Увидимся завтра в шесть.
And I don't have to see you tomorrow or Sunday. Please don't call me, and we'll see how things go on Monday.
А завтра и в воскресенье мне с тобой уже не придётся общаться — и, пожалуйста, не звони мне — и посмотрим, что там в понедельник будет.
So, we'll see you tomorrow, then.
Итак, мы увидимся завтра.
- Okay : Then we'll see you tomorrow :
Тогда увидимся завтра.
We'll see you again tomorrow, I suppose.
Мы, наверное, увидимся завтра.
Bye. Well, I - guess we'll see you in school tomorrow, Chef. You bet!
Что ж, думаю, увидимся завтра в школе, Шеф?
Okay, we'll see you tomorrow everybody. Ike, could you stay just a few minutes please?
Ќу, увидимс € завтра... јйк, не мог бы ты задержатьс € на минутку?
- We'll see you tomorrow.
- Ну ладно, увидимся завтра.
We'll see when we beat you tomorrow.
Мы увидим когда победим вас завтра.
We'll see you at dinner tomorrow, I believe.
Значит, увидимся завтра за ужином.
- Okay, so we'll see you tomorrow.
- Ладно, увидимся завтра.
I'll see you tomorrow at 4 : 00 for practice where we usually hang out afterwards and grab a bite to eat!
Увидимся зaвтpa нa тpениpoвке в 4 утpa, пoсле чегo мы oбычнo всей кoмпaнией идем кудa-нибудь пеpекусить!
We'll see you tomorrow then.
Значит, увидимся завтра.
We'll see you tomorrow.
Увидимся завтра
All right, we'll see you tomorrow night. - Totally.
Итак, увидимся завтра вечером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]