English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We'll talk tomorrow

We'll talk tomorrow Çeviri Rusça

237 parallel translation
Tomorrow we'll talk more
Тогда мы подольше поговорим.
Come around tomorrow, and we'll talk about it.
Приходите завтра, и мы обо всем поговорим.
We'll talk tomorrow morning.
- И что, боль ещё не прошла?
We'll talk about that tomorrow. You must come at lunch, of course.
Обсудим это завтра - приходите к нам на ланч.
We'll talk about it tomorrow... dancing the first waltz.
Поговорим об этом завтра. Во время первого вальса.
Tell him we'll come to the city tomorrow, and that you want to talk to him for a couple of minutes.
Скажи ему, что мы едем в город и тебе хотелось бы поговорить с ним минуту. Предпочитаю не делать этого.
Tell him we'll pitch camp on the other side of the creek and talk tomorrow.
Окажи ему, что мы расположимся по ту сторону реки, и поговорим завтра.
We'll lunch tomorrow... and after lunch we'll have a walk... and while we walk, we'll talk.
Мы отужинаем завтра, после ужина мы погуляем, а во время прогулки, мы побеседуем.
- Go tomorrow and we'll talk about it.
- Приезжай завтра, все обсудим.
Come tomorrow. We'll talk of it.
Мы поговорим о нем завтра.
Anyway, we'll talk about it some more tomorrow.
В любом случае, подробнее поговорим обо всём завтра.
Let's lunch tomorrow and we'll talk.
Давай завтра пообедаем вместе и поговорим.
We'll talk again tomorrow.
Быстро!
Tomorrow we'll talk. Tomorrow we'll talk, but now I need to tell you :
Поговорим завтра, но сейчас мне необходимо сказать тебе...
Tomorrow we'll talk, do you promise?
Завтра поговорим, ты обещаешь? Обещаю тебе.
We'll talk about the land tomorrow.
Поговорим о земле завтра.
Quiet down, sleep over it, and we'll talk tomorrow.
Успокойся, поспи, завтра поговорим.
We'll talk tomorrow.
Завтра поговорю с ними.
Sweet of you rush only, we'll talk about it tomorrow.
ƒавай, хорошенько выспись. ј завтра мы всЄ обсудим.
We'll talk tomorrow.
" автра поговорим.
Okay, we'll talk about it tomorrow.
Ладно, поговорим об этом завтра.
We'll talk again tomorrow.
Поговорим завтра.
We'll talk about it tomorrow.
Мы об этом завтра поговорим.
Why don't you come tomorrow evening with your wife and nephew. We'll talk then.
Я прошу мудреца Сальвадора придти ко мне завтра вечером с супругой и племянником и поговорим.
If you don't mind, we'll talk tomorrow.
Если не возражаешь, мы поговорим завтра.
We'll talk about this tomorrow at our regular morning meeting.
Поговорим об этом завтра на обычном утреннем совещании.
Do not worry, we'll talk to you tomorrow in another place.
Ничего, мы поговорим с вами завтра в другом месте.
We'll talk tomorrow.
Нч, завтра поговорим.
You'll be back tomorrow night. We'll have dinner. We'll talk things over.
Ты вернешься завтра вечером - мы поужинаем и все обсудим.
We'll talk tomorrow morning.
Мы поговорим завтра утром.
I'll see you on the set tomorrow, and we'll talk about it.
Завтра увидимся на съемках и обо всем поговорим.
We'll talk tomorrow.
Поговорим завтра.
- Come tomorrow, we'll talk.
- Завтра зайди, поговорим.
Come tomorrow and we'll talk.
Завтра заходи и поговорим.
I'll see you tomorrow, and then we'll talk.
Увидимся завтра, и всё обсудим.
We'll talk about it tomorrow.
Мы поговорим об этом завтра.
We'll talk tomorrow.
Поговорим завтра. Мне нужно успеть на самолет.
Tomorrow we'll talk.
Завтра поговорим.
You just lost a customer! We'll talk tomorrow.
- Гомер, поговорим завтра.
We'll talk tomorrow.
Мы завтра поговорим.
We'll talk about it tomorrow.
Поговорим завтра.
We`ll talk tomorrow.
Поговорим завтра.
We'll talk about it at dinner tomorrow.
Давай обсудим это завтра за ужином.
We'll talk tomorrow if you want.
Давай лучше поговорим завтра.
We'll talk more about this tomorrow.
Мы ещё поговорим об этом завтра.
I don't know We're going to have a great time... and, er... I'll talk to you tomorrow Look... we're going to dorset, okay.
Не знаю, мы поедем в Дорсет.
We'll talk tomorrow?
Может, звонит один из этих парней.
We'll talk tomorrow.
Мы поговорим завтра.
- Willow, we'll talk about this tomorrow.
- Виллоу, мы поговорим об этом завтра.
We'll talk tomorrow, and I'll straight you out!
Поговорим об зтом завтра, я вправлю тебе мозги!
Ok, we'll talk tomorrow!
Ладно, мы поговорим завтра!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]