What's this shit Çeviri Rusça
149 parallel translation
What's wrong? This is shit!
Гавно это, а не бутерброд!
What's this, more shit?
Что это, опять херня какая-то?
- What's all this shit over here?
- А это что, по-твоему?
What's this "we" shit?
Что это за херня - "мы"?
What's this thesis shit?
О чём эта диссертация?
- What's this lying around shit?
- А какого черта мы здесь сидим?
Hey, what's in this shit, man?
Слышь, а че ты туда напихал, а?
I've had enough of this shit, That's what's going on now,
Цћне это начинает надоедать. Ќачинает! " о, что сейчас творитс €.
What's all this yellow shit coming out of his head?
Что за желтое дерьмо вытекает из его головы?
~ But what's all this shit? ~ I didn't say shit!
- Что ещё за херня?
- What's all this shit?
— Что за фигня?
- What's this shit?
- Что за херня?
Know what this shit's about?
Знаешь, в чём тут дело?
What's this shit?
Что за фигня?
- What's this shit?
- Что за фигня?
Joey, if there's some guy running around this city, saying, "Fuck Michael Corleone" what do we do with a piece of shit like that?
Ну, если у нас тут кто-то кричит на каждом углу : "Имел я этого Мишеля Корлеоне"... то что мы делаем с этим дерьмом?
What's this shit?
О чём ты?
What's this Fidel shit?
Что за Фиделевское дерьмо?
What's all this shit?
Чтo зa фигня?
- What's this shit?
- Этo чтo зa epyндa?
- quintana : Hey! What's this day-of-rest shit?
акой ещЄ день отдыха?
All right, you think this little shit bird's in here or what?
Хорошо, так ты думаешь, этот козёл здесь?
This mix-and-match shit's gotta go. What?
А то ты выдаешь такие бредовые афоризмы!
What's this "they" shit?
Кому это, на хрен, "им"?
Shit, what's this asshole up to?
Вот дерьмо, что это мудак до?
What's all this shit about mind altering?
Я всего лишь иду пописать!
What's all this too much crime, too much time shit all about?
Ну там, что вместе творили, за что вместе сидели?
What's this piece of shit doing here?
Что здесь делает этот кусок дерьма?
Everyone's wary out here about what's going to happen next. - Oh shit, guys, this is it.
Ребята, вот оно.
What's this shit made out of, anyway?
Из чего это дерьмо сделано?
Tony, what's this shit with your hair?
Тони, что это за дерьмо с твоими волосами?
This shit's tight, alittle dirty but fuck it, know what I'm saying?
Места немного. Убирать пока некому. Но я тебе рекомендую.
Exactly. That's what I'm trying to tell you. This is the old-school shit.
Козел, вот именно, это из Италии, очень древнее дерьмо.
That's a load of shit. I'm really interested in this woman. What do you mean, interested?
чушь какая-то слушай, она мне действительно интересна в смысле, интересна?
What's this shit?
Джеймс Кройсек.
What's this shit about you getting me out?
Ты можешь меня вытащить?
- You know what this shit's worth?
— Знаешь, сколько это стоит?
That's what your ass gets for this crazy balloon shit.
Это тебе награда за хохму с воздушным шариком.
What's all this shit?
Что все это дерьмо значит?
What's this shit all about?
Ну что за хрень?
What's this shit?
Что это за дерьмо?
That's what I'm waiting for...'cause the timing of this Michael Jackson shit is what makes me doubt it.
Вот чего я всегда ожидаю... потому что время, когда произошла вся эта херня с Майклом Джексоном, заставляет меня сомневаться.
He's got to know what a fuckin'heartbreaker it is to wake up every morning, suit up for this shit.
Он должен знать, как чертовски горько... просыпаться каждое утро и подготавливать себя к этому дерьму.
- What's this shit, homey?
Забирайте сумку.
What's all this shit about love?
Что за дурацкое чувство - любовь?
Simon, for God's sake, what is this shit?
Саймон, каким дерьмом ты нас кормишь?
But don't... - 0i! What's this tramp racing shit?
- Что там у тебя за тема с бегами бомжей?
I don't exactly know what's in this shit, dude!
Я точно не знаю, что это за долбаная дрянь, мужик.
What's this shit doing in my house?
Что это дерьмо делает в моем доме?
What kind of a communist dictatorship... is this piece of shit running? He's has slaves in there?
- У него здесь есть рабы?
If I say anything, if I do anything about this shit, there's no telling what she's gonna do.
Если, я скажу что-то, если, сделаю что-то, кто знает, чем она на это, ответит.
what's this 5587
what's this for 176
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this now 35
what's this about 711
what's this for 176
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this nonsense 21
what's this guy's name 16
what's this now 35
what's this about 711
what's this got to do with me 17
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
this shit 31
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shit just got real 17
shitbird 20
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
shite 85
shit just got real 17
shitbird 20
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43