Where's my husband Çeviri Rusça
95 parallel translation
I think I have a right to know where my husband's been.
Я имею право знать, где был мой муж.
Where's my husband?
Где мой муж?
- Where's my husband?
- А мой муж?
- Well, that's where my husband is.
- Она ведет к моему мужу.
I don't quite know how to say it... but there's a mature quality about her that's disturbing in a child... and my husband and I thought that a school like yours... where you believe in discipline and the old-fashioned virtues... might perhaps teach her to be more of a child.
Не знаю как бы это сказать... у неё есть одно взрослое качество, которое выглядит странно у ребёнка... И мой муж и я учились в школе, такой как ваша... Где верят в дисциплину и старомодные добродетели...
I was born in that neighborhood. That's where I met my husband.
Я сама там родилась, и там же познакомилась с мужем.
Masefield, where's my husband?
Мейсфилд, где мой муж?
- Where's my husband?
- Где мой муж?
- My husband's new building is visible where
ƒа, кстати,... из окна этой комнаты открываетс € отличный вид на одно из зданий моего мужа.
Where is my husband's body?
Вы насмехаетесь надо мной.
Jim, where's my husband?
Джим, где мой муж?
Haruko, where's my husband?
Харуко-сан. Как дедушка?
Ho-Jo has not had much success against Martinez. I stole it from my husband's shop so's I could return it to where it ought to be.
Я украла это в лавке моего мужа... чтобы вернуть её туда, где ей место.
- Where's my husband?
Где мой муж?
It's where I first met my husband.
А я со своим мужем.
There's just this empty spot in the bed where my husband sleeps.
Нет, просто место в кровати где спит мой муж пусто.
That's where I met my husband.
Там я познакомилась со своим будущим мужем.
- Where's my husband?
- Лео, где мой муж?
Where's my little husband?
Спой мою песню!
Do you think it's snowing in Tulsa where my husband's having sex on a copier?
Как вы думаете, в Талсе где мой муж занимается сексом на ксероксе, идет снег?
That's actually where I met Don, my husband.
Там я и встретила Дона, своего мужа.
Say, where's your husband or as I call him, "my son-in-lard"?
А где твой муж? Или, как я его величаю - "жирозять".
I am Mrs. Victor Madsen, and if you will kindly ask your patient to tell me where my husband's ashes are,
Я миссис Виктор Медсен, И если вы вежливо попросите вашу пациентку сказать мне, где прах моего мужа, я позволю ей делать ее новую грудь.
Where's--where's my- - your husband and your son, u sustained only minor injuries.
Где - где мои Ваш муж и ваш сын отделались легкими повреждениями
Where is my husband? He's no here yet.
Где мой муж?
Where it's embarrassing not to have a public husband or father to my children.
- и, Билл, я уже достигла положения, в котором стыдно не иметь мужа и детей, которых можно предъявить публике.
Where's my husband?
Где же мой муж?
Where's my husband?
А где мой муж?
I got to where I didn't know If you was gonna be on this the right way, So I tried to reach out to my husband's brother.
Я подумала, что неизвестно, куда тебя заведут твои усилия и поиски, так что я попробовала подключить к этому брата моего мужа.
I have visited the burned-out remains of the village where my husband's friends and relatives were murdered.
Я была в той сожженной деревне, где были убиты друзья и родственники моего мужа.
Hey, hey, where's my husband?
Эй, где мой муж?
My husband's away. I don't know where.
Моего мужа сейчас нет, я не знаю где он.
Oh, my God, where's my husband? But Whoo!
но ху!
No, no, I'm just gonna scare her so she tells me where her husband's at and where my dog's at.
Просто напугаю её, чтобы она сказала, где сейчас её муж и где моя собака.
Where-where-where's my husband and-and-and Cristina?
Где, где, где мой муж и, и где Кристина?
Where's my husband? I need to find him.
Где мой муж?
It's where I met my husband, so it's not all bad memories.
Там я встретила мужа, так что есть и хорошие воспоминания.
That's where he is, my husband.
Вот где он, мой муж.
What... where... where's my husband? !
Что... где... где мой муж?
Besides, it's Margaret's funeral today and I was up half the night wondering where my husband was.
А еще, сегодня похороны Маргарет и я полночи не спала и думала куда же пропал мой муж.
Yeah, which is why he's my ex-husband and why my son has to be flown off by a U.S. Marshal to God knows where just so he can have a relationship with his father.
Да, именно поэтому он мой бывший муж, и поэтому судебные исполнители отвезли моего сына Бог знает куда, потому что только так он может общаться с отцом.
Look, I just was not in my right mind for many years because of the drinking, and when I realized that I'd stepped over the line where I was actually thinking of sleeping with my own daughter's husband, well, then I just didn't know what could happen. And...
Я много лет была не в своем уме из-за выпивки, а когда поняла, что перешла черту, что меня посетила мысль переспать с мужем собственной дочери, я вообще не знала, что может произойти...
You can ask my wife, Susie, she'll tell you because she's usually the one that's getting cooked, cos there is an understanding between us a pact where every secret, sacred moment that exists between a husband and a wife
Вы можете спросить мою жену, Сьюзи, она подтвердит.. .. потому что обычно варят именно ее. Мы пришли к пониманию..
- My husband's gonna wonder where I am.
Мой муж будет задаваться вопросом где я.
Well, it's just where my husband puts me up.
Ну, здесь мы поселилиись с мужем.
Then I took a program to learn how to be a court stenographer, and that's where I met my husband Howard.
Потом я прошла программу обучения на курсах стенографисток, а потом познакомилась с нынешним мужем Ховардом.
Like have a conversation where I ask him how he feels about you living with us for three months because he's my husband.
Спросить моего мужа, не против ли он, если ты погостишь тут 3 месяца.
He's my ex-husband. Where is my car?
Он такой хороший.
Where's my husband, Major Edward Crecy?
Где мой муж, майор Эдвард Крейси?
Oh... I know it's tough what you're going through. You're where I was 17 years ago, when I lost my husband, Walter.
О, я знаю это тяжело 17 лет назад я потеряла своего мужа Уолтера он умер от рака поджелудочной железы это грустно, но я не знал его.
Where's my husband's body?
- Где тело моего мужа? - Здесь.
where's my money 195
where's my fucking money 18
where's my mom 62
where's my sister 48
where's my girl 19
where's my stuff 37
where's my car 70
where's my present 17
where's my ring 16
where's my baby 55
where's my fucking money 18
where's my mom 62
where's my sister 48
where's my girl 19
where's my stuff 37
where's my car 70
where's my present 17
where's my ring 16
where's my baby 55
where's my drink 16
where's my hat 24
where's my brother 78
where's my dad 80
where's my daughter 136
where's my wife 102
where's my bag 27
where's my phone 80
where's my coffee 16
where's my family 38
where's my hat 24
where's my brother 78
where's my dad 80
where's my daughter 136
where's my wife 102
where's my bag 27
where's my phone 80
where's my coffee 16
where's my family 38