English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yar

Yar Çeviri Rusça

50 parallel translation
Cmdr Riker, Lt Yar.
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр. Я в инженерном отсеке.
Lt Yar in the observation lounge.
Лейтенант Яр, нахожусь в конференц-зале. Немедленно пришлите сюда наряд.
- Get me Lt Yar!
Где мой начальник службы безопасности? ! Дайте мне лейтенанта Яр!
Data, take Lt Yar down to sickbay. - Aye, sir.
Дэйта, отправляйся к лейтенанту Яр и отведи ее в медотсек.
Lt Yar?
Лейтенант Яр?
The woman you knew as Tasha Yar was my mother.
Женщина, которую вы знали как Ташу Яр, была моей матерью.
She really believes she's the daughter of Tasha Yar.
Она действительно верит, что она - дочь Таши Яр.
I heard that Tasha Yar's daughter is aboard the Romulan ship.
Я слышала, дочь Таши Яр находится на ромуланском корабле.
And Tasha Yar was one of them.
И Таша Яр была в их числе.
Tasha Yar was only a child.
Таша Яр была еще ребенком в это время.
How could Tasha Yar be my mother?
Каким образом Таша Яр могла быть моей матерью?
But you claim that it is possible... that you're the daughter of Tasha Yar.
Но вы заявляете, что это возможно... Что вы - дочь Таши Яр.
Fang-lee. Marla Aster. Tasha Yar.
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn, Lidice, Sharpsville, Treblinka...
Герника, Орадур, Бабий Яр, Катынь, Лидице, Шарпевиль, Треблинка...
Let's get goin'. You don't wanna miss Yar's annual pep talk.
Ты же не хочешь пропустить ежегодную зажигательную речь Яра.
- Come on, Yar. - My charm and your brains?
Мое обаяние и твои мозги?
Yar, come on!
Яр, давай!
Yar!
Яр!
Yar... Arr...
Йар-ррр...
- Try putting'this in yar hair?
Можно в волосы? Давай.
C'mon, ya put this in yar hair.
Вот сюда! Красота!
It'z ma best d'y of life! Ya know Hani, ya'al smile iz the best smile in the whole world! If I g't to see yar smiling'face ev'ryd'y, I bet, I can liv'forev'r wi'out eating'anythin'.
Лучший день в моей жизни! у тебя очень красивая улыбка. был бы самым счастливым человеком на свете.
Hey, don't push me! Ya put yar head down! L't me see too!
Да не толкайся ты...
So, when ya'al handed ov'r the baton, ya gotta stretch yar left arm back... and run out a littl'by littl and get ready to run... Ya ya, ya can't stand still lik'lik'this, ya gotta get ready to start, ya know?
Заранее выставляйте левую руку и все время двигайтесь! сразу же проиграете.
When ya run ya hold it on yar right hand tight... nah, nah, lik'this ilk'this... ok, and ya run lik'this, runnin'and pass!
правой рукой вот так... вот так! И сразу же бежите! Быстро-быстро!
Today's menu was yar favor't', gravy rice!
Сегодня твое любимое.
It's yar dad's friend's house, rah?
Понравилось в новом доме?
Yar new place, how is it lik'ther'?
Тебя там мучают?
My name Babylen was composed from the title of Yevtushenko's poem'Baby Yar'and Vladimir Ilyich Lenin.
Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин".
Ya'all have heard the man, get yar ass, all part of it.
Даа, вы все слышали приказ, вытащите ее задницу оттуда.
Yar, can I get me a cerveza?
Хэй, не дашь ка мне пивасика?
Yar... No weird hookups!
Никаких странных связей!
Oh, dog with a "yar-mulkay."
Какая милая собачка!
Yar, that would be me.
Аррр, это могу быть я.
Man your ATMs. Yar.
Чувак, твой банкомат.
I feel like there are people who don't drop things as much as I do. I don't keep things yar.
Наверное, на свете нет людей, которые роняют вещи так часто как я.
Yar! Quite a hornpipe Thar be.
Довольно неплохой морской танец
Yar. That's gonna hurt for a long time.
Это останется в памяти надолго
Yar.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод
Yar, without organized religion, I've lost me moral compass.
Без организованной религии, я потерял свой моральный компас.
Also I've, uh, I've been addicted to Oxy for a while now... yar.
Кроме того, я сижу на Оксикодоне. уже довольно долго...
Did you just say... "Yar"?
- Ты сказал... "Ндя"?
The insect-like creature is called a Yar.
Похожего на насекомое зовут Яр.
- Yar, what is it?
- Яр, что это?
- Yar, grab on!
- Яр, хватайся!
No, Yar, she's right.
Нет, Яр, она права.
Ha, Seung-Jo Baeg, in yar face dude! It's two nothin'! What happen'd?
пять... коленки ещё не дрожат?
Yar class iz so into it? I thought som'body's class izn't interested in whatev'r?
2 : 0 это был ваш предел или поддавки?
- Ya doin'yar hair?
Ела уже?
Let me carry yar thing!
Идем!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]