Yellowjacket Çeviri Rusça
10 parallel translation
Crying, crying, crying, on your front porch swing. Eyes swollen up like a yellowjacket sting.
Плачь, плачь, плачь, раскачиваясь на своей веранде, и пусть глаза пухнут, как от укуса осы.
The Yellowjacket!
Это Желтый Шершень!
The Yellowjacket is an all-purpose weapon of war capable of altering the size of the wearer for the ultimate combat advantage.
Желтый Шершень - это универсальное оружие, изменяющее размер того, кто его надевает, с целью получения критического преимущества в бою.
An all-purpose peace-keeping vessel, the Yellowjacket can manage any conflict on the geopolitical landscape completely unseen.
Как универсальное средство поддержания мира, он способен урегулировать любой геополитический конфликт совершенно незаметно для всех.
A single Yellowjacket offers the user unlimited influence to carry out protective actions.
Один Желтый Шершень дает неограниченные возможности для защитных действий.
The Yellowjacket.
Желтый Шершень.
I'm sorry you have such deep concerns about the Yellowjacket, Frank.
Жаль, что тебя так беспокоит Желтый Шершень, Фрэнк.
And now, unless we break in and steal the Yellowjacket and destroy all the data,
Если мы не проникнем туда, не украдем Желтого Шершня, и не уничтожим все данные,
The Yellowjacket pod is hermetically sealed, and the only access point is a tube we estimate to be about 5 millimeters in diameter.
Капсула Желтого Шершня герметично закрыта, и единственный вход - трубка 5 мм в диаметре.
I'll sell them the Yellowjacket, but I'm keeping the particle to myself.
Я продам им Желтого Шершня, но частицу оставлю себе.