English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You'll get killed

You'll get killed Çeviri Rusça

178 parallel translation
- You'll get killed!
- Ты погибнешь!
Don't go out, Warden, you'll get killed!
- Не выходите!
You'll all get killed.
Вы так друг друга убьете.
Hey, get moving or you'll be killed!
Ёй, шевелись, а не то теб € убьют!
You'll get us killed!
Мы же разобьёмся из-за тебя!
You'll get us killed!
Ты нас до смерти доведешь!
You'll get yourself killed.
А то прибьют.
And you are... lucky not to be killed. Get out, or else you'll turn like your... commander.
Гуччионе слишком добрый, поэтому вас и отпускает.
And if I get killed you'll never get your hands on all that beautiful money.
Ага. И если меня убьют, ты никогда не получишь все эти милые денежки.
And then when I'm satisfied with you... you'll go where the Army tells you. Chances are you'll get killed anyway.
И если я останусь доволен, пойдешь, куда пошлют, но шансов выжить будет мало.
You'll get killed that way.
Тебя так просто прибьют.
Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town.
Вёрджил, если тебя убьют, представляешь что начнется в городе? Ты понимаешь это?
You'll get a crack at what killed him.
Сможете поквитаться с тем, что убило его.
- You'll get killed. - I'm not afraid of a bit of snow.
- Вы себя угробите на таком снегу.
They'll get you killed just for nothing!
ѕогуб € ттеб € ни за грош!
You'll get killed, too!
Утонешь!
I mean, one of these days your luck will run out and you'll get yourself killed!
Я хочу сказать, что в один день твоя удача закончится и тебя убьют!
You- - you'll get killed out there!
Да нас там перебьют просто.
You'll get killed, and it will serve you right!
Вас убьют, и поделом!
- You'll get killed!
- Стой! Тебя убьют!
Now, be quiet or you'll get yourself killed up here!
Теперь заткнитесь, или вас убьют здесь!
You'll get killed.
- Да?
I said, you'll get killed, so I'll be stuck on this spacehole and not collect the reward.
... И сказал себе, если вы будете убиты, я застряну в этой космической заднице и не получу награды.
Because if you get killed we'll be in a lot of trouble.
Потому что если тебя убьют, у нас будут кое-какие неприятности.
- You'll get killed! - Mama's boy!
- Считай что ты труп!
Bobby Joe! You'll get us all killed!
Ты всех нас убьёшь!
You'll have to get up quicker, if you don't want to get killed.
Вставай быстрее, иначе умрешь.
Get out, or you'll be killed.
Убирайся или умрешь.
You'll get us killed one of these days.
Однажды ты нас погубишь.
You'll get yourself killed!
Тебя убьют!
You'll get killed trying to get in there.
Тебя убьют, когда ты туда полезешь.
You'll get yourself killed!
Ты разобьёшься!
You say you're in Judge Delome's office that you killed him and you'll wait for us here and don't try to get you out by force because you've called some hack at the newspaper who'll not leak anything if we play clean.
Ты говоришь, что ты в офисе судьи Делорма. Ты - убийца, который будет помалкивать, пока мы играем честно. Но нам тебя силой из офиса не вытащить, потому что ты уже позвонил какому-то журналюге из криминальной колонки, который будет помалкивать, пока мы играем честно.
And if you get killed, who'll make yours?
А если тебя убьют, кто сделает твоего журавлика?
You'll get us killed!
Вы убьете нас!
You'll get us killed.
Ты нас убьёшь.
You'll get us all killed!
Из-за тебя нас всех убьют.
Guts will get you so far, and then they'll get you killed.
Пока нам повезло но я не хочу, чтобы ты погиб.
But you'll get killed if you go out there.
Но снаружи тебя могут убить.
You'll get me killed!
Ты убиваешь меня!
I know I made a present of him to you, Mollari but if I don't get my scream, he'll have to be killed.
Я знаю, я подарил его вам, Моллари но если я не заставлю его кричать, мне придется убить его.
- You'll get us killed!
- Она нас убьет.
And now you'll most likely get killed.
И теперь вас, похоже, убьют.
If you get killed, there'll be no way to stop those missiles.
Если тебя убьют, у меня не останется шанса остановить ракеты.
You'll get this man killed!
Этот человек умрёт из-за вас!
You'll get another innocent man killed!
Из-за тебя погибнет еще один ни в чем не повинный человек!
You can do that in China... but you'll get your ass killed out here.
Можешь делать это у себя в Китае, а здесь за это чистят репу.
Get rid of this guy. He'll get you killed.
И добрый тебе совет, избавься от этого парня, тебя из-за него укокошат.
- Get them involved, you'll get them killed.
- Если они вмешаются, их убьют.
You'll get killed!
Тебя убьют!
- You stay, you'll get me killed.
- Если ты остаешься, меня убьют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]