English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zero

Zero Çeviri Rusça

5,080 parallel translation
I'm wondering, why did you zero in on my client so fast, no criminal record, out-of-towner?
Я задумался, почему вы так быстро всё свели к моему клиенту, приезжему без приводов?
I've got, like, zero future.
У меня бесперспективное будущее.
Unfortunately, the species of blowfly that I found on the bodies is far too common to zero in on any specific location, but I'm hoping... that these guys are different.
К сожалению, виды мясной мухи, которые я нашла на телах, слишком распространены, чтобы сосредоточиться на каком-то конкретном месте, но, я надеюсь... что с этими ребятками всё будет иначе.
So far, zero.
- Пока никакие.
It's like we've been forced back to ground zero.
- Как будто мы снова вернулись к началу.
"Ground zero" makes it sound unnecessarily grim.
- "Вернулись к началу" - это слишком мрачно.
Well, there's a family in LA, in Topanga, living in a harmonious, zero-waste manner.
Ну, в ЛА есть семья, в районе Топанги, которая живёт мирной, безотходной жизнью.
It took me three years to win over John Kennish, and you went from zero to 60 in 10 seconds.
У меня ушло три года, чтобы добиться признания Джона Кэнниша, а тебе это удалось за 10 секунд.
We have zero tolerance for violence of any kind.
Мы не допускаем никакие виды насилия.
It means that the temperature's gonna drop below zero.
Это значит, что температура опустится ниже нуля.
Now, if your old man wants to clock in and clock out on a decent beat, I got zero problem with that.
Так что, если твоего старика все устраивает, то это сугубо его личное дело.
Zero.
По нулям.
I have run nearly 50 names of the tavern's male patrons and come back with exactly zero hits, not even a parking ticket.
Я просмотрела 50 имен мужчин-покровителей таверны и вернулась назад с нулевым результатом, даже нет парковочного билета.
- It is zero.
- Пока же он почти на нуле.
I'm really something from zero Berlin.
Я не совсем обычная берлинская девушка.
Zero minus 160 minutes.
Минус 160 минут.
And my voice is weird, and I've got like nine zits, and I have zero control over this.
И у меня странный голос и куча прыщей и я нихрена не контролирую.
Thirty targets at zero hour.
Тридцать целей в назначенное время.
Zero hour is 1400.
Время начала 14 : 00.
Our city became ground zero for... some pretty weird stuff.
Наш город попал в эпицентр... весьма странных обстоятельств.
It should be blooming with rads, and right now it's at zero.
Там всё должно светиться от радиации, но сейчас все показатели на нуле.
We're below zero.
Мы опустились ниже нуля.
I've been at zero, but I've never had less than zero.
У меня бывал нулевой баланс, но никогда не было меньше нуля.
We have less than zero money and no way of paying off our bank loan.
У нас денег меньше нуля, и нам нечем выплачивать долги по кредиту.
It is, Max,'cause with a less-than-zero bank balance, it has to be.
Нет, Макс, повышение, потому что при орицательном счёте в банке это должно быть повышением.
Our digital patient zero.
Наш цифровой исходный пациент.
I'm telling you, it's zero problem, man.
Говорю тебе, без проблем, мужик.
I'll zero in on it, then see if I can find you an exit point.
Наведусь на него, а потом найду вам выход. Ждите.
Zero sweat.
Ерунда.
Zero visibility.
Видимость - нулевая.
After zero consideration, I'm happy to say, "hard pass."
Тщательно всё взвесив, рада сообщить : "Сразу нет".
Well, after refueling, repair costs, and docking fees we're left with exactly... zero.
После заправки, починки и платы за стоянку у нас остаётся круглый ноль.
I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the time I get to zero, out she goes.
Я буду считать от пяти. Если никто не заговорит к нолю - она улетит.
I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the time I get to zero, out she goes.
Я буду считать от пяти. Если никто не заговорит к нолю... она улетит.
Zero percent of the time.
Ни одного раза.
Spin the Bottle. There are exactly zero wangers here.
Тут буквально ни одного члена.
Also, zero dinosaurs.
Еще, никаких динозавров.
Well... the mayor got pretty pissed that we had zero leads on that whole Red Devil thing and we spent our budget for the month on the ghost hunting supplies.
Ну... мэр сильно разозлился, что у нас нет зацепок по делу Красного Дьявола и что мы потратили месячный бюджет на оборудование для охоты на привидений.
The cryosauna is set to 200 degrees below zero, so any water on your skin will freeze instantly.
В криосауне температура - 200 градусов, таким образом, любая вода на вашей коже сразу же заморозится.
Okay, you incompetent heifers, I need to know it's physically possible for Dean Munsch to have survived 27 minutes in a cryochamber set to negative 200 degrees below zero.
Ладно, вы, некомпетентные коровы, мне нужно знать, как физически возможно для декана Манч выжить 27 минут в криокамере при температуре в минус 200 градусов.
So, I'm gonna need all of these to be a size zero.
Так, мне нужно все это нулевого размера.
Oh. Well, they all should come in a size zero.
Ну, они все должны быть в нулевом размере.
Okay, but I'm gonna need these to be a size zero, and right now, they're a size four.
Хорошо, но мне нужно именно это нулевого размера, а сейчас это 4 размер.
So, maybe try on a size zero.
Так примерь нулевой размер.
Okay, I'm not gonna try on the size zero because I won't fit into the size zero.
Хорошо, я не собираюсь мерить нулевой размер, потому что я не влезаю в него.
Okay, what I am asking you to do is to take all the tags off of the size zeroes and put them onto the size fours so that I can leave this establishment with what I came for, which is a bunch of size zero garments of a sexy lingerie nature!
Ладно, что я прошу вас сделать, так это снять все ярлыки с нулевого размера и поставить их на четвёртый размер, чтобы я смогла покинуть это заведение с тем, за чем пришла, а это куча эротического дамского белья нулевого размера.
I've gotten zero swipes on my profile!
У моего профиля ни одного лайка!
Zero.
- Ноль.
A bitcoin account with a zero balance.
Биткойн-счет с нулевым балансом.
You found it at zero.
И обнаружил, что там ничего нет.
You have sent me exactly zero replies.
В ответ на что получил ни единого письма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]