English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ A ] / Are you german

Are you german Çeviri Türkçe

170 parallel translation
- You don't look Italian, are you German?
- İtalyan'a benzemiyorsunuz. Alman mısınız? - Hayır.
- Are you German?
- Alman misin?
Are you German?
Alman mısın?
- Are you German?
- Alman mısın?
- Are you German?
- Alman değil misin?
I guess German pictures are all right if you like German pictures.
Alman resminden hoşlanıyorsanız, bence gayet iyi resimler.
For the first time you are presented for review in this forum... before me and before the German people.
İlk defa, bu forumda teftiş için hazır bulundunuz... benden önce ve Alman halkından önce.
"However, you are reminded that you are subject to German law."
Ayrıca Komutan Krauss, burada Alman kanunlarının hükmü altında bulunduğunuzu size hatırlatır.
"Incorrect dress is not permitted." " Large crowds are forbidden. You may not insult the German people,
Kıyafetine çekidüzen vermeksizin dolaşmak, kümeler meydana getirmek, Alman ulusunu küçültücü sözleri yüksek sesle söylemek, ışıkların kısılmasından sonra odalardan çıkmak, kamp dışındaki sivillerle yazılı ya da sözlü olarak temas kurmak kesinlikle yasaktır.
Do not forget, you are the first of the German forces to set foot on Canadian soil — the first of many thousands
Unutmayın, siz Kanada topraklarına ayak basan ilk Alman askerlerisiniz — binlerce kişinin ilki.
But if you're blundering war cabinet cannot see that England is already lost, that it is our sacred German duty to prove it to them over and over and over until they are on their knees begging, pleading, groveling
Ama ahmaklıktan kör olmuş Savaş Kabineniz İngiltere'nin kaybettiğini hala göremiyorsa bunu onlara kanıtlamak biz Almanların kutsal görevidir hem de onlarca defa ta ki dizlerinin üzerine çöküp yalvarıp, merhamet dileyip
You are the most nervous man in the entire German army.
Sen bütün Alman ordusundaki en evhamlı adamsın.
- You are German?
- Siz Alman mısınız?
Have you forgotten you are a German officer?
Bir Alman subayı olduğunu unuttun mu? !
Are you pleased your father's going to pay the penalty... for being a German worker?
Babanızın bir Alman işçisi olmasının cezasını çekeceğinden dolayı memnun musunuz?
You are a German glockenspiel in disguise, beyond a doubt... wanted by the police for drowning 12 little fiddles out.
Bu şüphe götürmez ki sen bir Alman çanısın... 12 küçük kemanın boğulması olayında polis tarafından aranıyorsun.
It's the city that fills a German's heart because you find ghosts which are close to your heart every stone imbued with the memory of those who made Germany noble
Her Alman'ın gönlünde bu şehir yatar çünkü size hitap eden izleri burada bulursunuz. Her taşı Almanya'yı yüceltenlerin anılarını yansıtır.
Waggett says you are a German tank!
Waggett sizin Alman tankı olduğunuzu söylüyor!
You are the only unpredictable German I have ever met.
Siz gördüğüm tek tarafsız Alman'sınız.
- Countess Staviska are you suggesting that the German Government set you up as a spy?
Kontes Staviska Alman hükümetinin sizi casus olarak kullanmasını mı öneriyorsunuz?
What are you, German?
Nerelisin, Alman mı?
Are you German?
- Alman mısın?
You are a German infiltrator or a confessed deserter.
Ya bir Alman casusu ya da itirafçı bir kaçaksın.
Because you are all the German I know, and perhaps all I care to know.
- Sorun değil Çünki sende bildiğim tüm almanlar gibisin, vede bildiklerimi belkide kendime saklamalıyım.
It's all the same. You are a german!
Hepsi aynı Almansın!
You are a german.
Sen bir Alman'sın.
You are prisoners of the German Reich.
Sizler, Alman Rayhı'nın esirlerisiniz.
you are a German.
Siz de bir Almansınız.
As you men are the spearhead of the invasion disembarked from your landing craft, you will be so healthy and so fit that your condition will come as a complete surprise to the German army.
Sizler çıkarma gemisinden karaya saldırının öncüsü olacaksınız, çok sağlıklı ve çok zinde olacaksınız bu durumunuz Alman ordusu için tam bir sürpriz olacak.
You are not to sleep with German women.
Alman kadınları ile yatanlar.
You are either Australian or a German refugee.
Sen ya Avustralya... ya da Alman mültecisisin.
- Especially if you are French, and the train is German.
- Özellikle de Fransızsanız ve trende Almanlarınsa.
" You are where German hearts beat more ardently, where German hands work harder, where German children laugh with happiness.
" Almanların kalbi yeniden hızla çarparken, Almanların kolları yeniden gayretle çalışırken, Ve Alman çocuklar yeniden sevinçle gülerken,
- Why are you with this German?
- Neden bu Alman'la birliktesin?
You are not German.
- Siz Alman değilsiniz.
Are you aware that only German generals wear the red stripe?
Sadece Alman generallerinde kırmızı şerit olduğunun farkında mısın?
I see that you are "the reincarnation of Siegfried, a German hero from the golden age."
Gördüğüm kadarıyla sana "Altın çağdaki Alman kahramanı " Siegfried'in reenkarnesi. " deniyor Siegfried gibi hissediyor musun?
"you are to become a German mother."
"... sen bir Alman anne olacaksın. "
And "German boy, remember that you are a German."
Ve "Alman çocuk, sen de Alman olduğunu unutma"
Are you ordering me into a German tank?
Benden bir Alman tankı mı emrediyorsun?
Well, Mayor, I must tell you that this town and the surrounding region for a radius of 30 kilometers are, from this moment, and officially, under German occupation.
Pekala, başkan, sana söylemeliyim ki bu şehir ve çevresinde kalan 30 kilometre çapındaki alan şu andan itibaren ve resmi olarak, Alman işgali altındadır.
How are you, German Army? "
Nasılsın Alman Ordusu? "
Are you afraid I'll jump into the German's bed because he gives me dinner?
Alman'ın yatağına atlayacağımdan mı korkuyorsun? Çünkü benim için akşam yemeği veriyor değil mi?
We are here in Zurich, and if I understand you you want the German government, which is at war with Russia to take you across Germany to Sweden because you can get to Russia from there.
Burada Zürih'teyiz ama seni doğru anladıysam seni Almanya'dan İsveç'e geçirmeleri için Rusya ile savaşta olan Alman Hükümetiyle görüşmek istiyorsun ki İsveç'ten kolaylıkla Rusya'ya geçebilesin.
( German man ) As a simple soldier, everything is on the road, and you think these are more divisions than they are.
Biz sıradan askerlere göre her şey yolundaydı. Sandığınızdan da fazla sayıda tümenin bulunduğunu düşünüyorsunuz.
'German troops are retreating on all fronts. You will soon be free in a Free France. "
" Almanlar bütün cephelerde geri çekiliyor yakında, özgür bir Fransa'da, özgür insanlar olacaksınız.
You are German!
Sen Alman'sın!
- You are german?
- Sen Alman mısın?
You are going to play Silindric the German.
Silindir Alman ile karşılaşacaksınız.
I do not understand German well, Mother. What are you saying?
Almanca anlamıyorum anne, ne demek istiyorsun?
I told you a thousand times... ( in German ) What are you doing down there with the critters.
Sana binlerce kez söyledim... O yaratıkların orada işin yok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]