Assis Çeviri Türkçe
8 parallel translation
Is there some sort of dispute going on? Can I be of any assis...
Bir münakaşa mı var?
I'm in need of your assis-Oh, let's just cut to the chase.
Yardımınıza ihtiyacım var... Takibi bırakmalıyım artık.
I'm in need of your assis- - Oh, let's just cut to the chase.
Yardımınıza ihtiyacım var...
I'm in need of your assis... REMY : No, not that one.
Hayır, bu değil.
Now we pass the word to Menezes de Assis.
Şimdi Menezes de Assis kelimesine geçiyoruz.
- Put the knife down.
- Assis-toi!
Et dis moi, c'est qui cet imbécile qui est assis et qui m'as ruiné ma soirée?
Söylesene, gecemi mahveden bu embesil kim?
You're a terrible assis-friend.
Korkunç bir asist-daşsın.