Axe cop Çeviri Türkçe
50 parallel translation
That was the day he became Axe Cop!
O gün o artık bir Axe Cop olmuştu!
Axe Cop, can you get that?
Axe Cop, kapıya bakar mısın?
Axe Cop, what are you doing?
Axe Cop, ne yapıyorsun?
Are you the one they call Axe Cop?
Siz şu Axe Cop dedikleri bey misiniz?
I have to know for sure. Axe Cop, will you help me?
Axe Cop, bana yardım eder misin?
Axe Cop, come in.
Axe Cop, orada mısın?
That's Dr. Doo Doo to you, Axe Cop.
Dr. Doo Doo olacak, Axe Cop.
Will make the great Axe Cop Poop himself to death!
İnanılmaz Axe Cop'ı altına yaptırarak öldüreceğim!
It just turns me into Axe Cop Fire!
Beni Axe Cop Alev'e dönüştürüyor.
- Axe Cop has saved
- Axe Cop hepimizin yurdu,
I grant Axe Cop One new wish.
Axe Cop'a bir adet dilek hakkı veriyorum.
Good night, Axe Cop.
İyi geceler, Axe Cop.
Time for Axe Cop to go on a night mission.
Axe Cop için gece görevi zamanı.
- thank you, Axe Cop.
- konuştuğumu biliyorum, Axe Cop.
Axe Cop?
Axe Cop?
Axe Cop!
Axe Cop olmuştu!
Axe Cop 01x03 An American Story
Çeviri : Yiğit Öner Altıntaş @ yigitoa
Uh, Axe Cop...
Uh, Axe Cop...
That was the day he became... Axe Cop!
O gün o Axe Cop olmuştu!
Axe Cop 01x05
Çeviri :
Axe Cop.
Axe Cop.
So, Axe Cop, what's the important mission?
Axe Cop, nedir bu önemli görev?
This is a pretty good kickoff day to your birthday month, huh, Axe Cop?
Bu doğumgünü ayına başlaman için güzel bir gün oldu, değil mi, Axe Cop?
What's going on with Axe Cop?
Axe Cop'a ne oldu?
- PP - Y * * Happy Birthday, Axe Cop!
- LU â ™ ª â ™ ª Mutlu yıllar, Axe Cop!
" Dear Axe Cop, we all chipped in and found out who killed your parents.
" Sevgili Axe Cop, hepimiz bir araya gelip aileni kimin öldürdüğünü bulduk.
it's time for you to finally eat your candy cane dinner, Axe Cop.
Sonunda bastonlu şekerleme akşam yemeğini yemenin zamanı geldi Axe Cop.
Listen to me, Axe Cop.
Beni dinle, Axe Cop.
- Y * * Happy Birthday, Axe Cop. *
- LU â ™ ª â ™ ª Mutlu yıllar, Axe Cop. â ™ ª
That was the day he became Axe Cop!
O gün, Axe Cop olmuştu!
Axe Cop - 01x06 The Rabbit Who Broke All the Rules
Çeviri : Yiğit Öner Altıntaş @ yigitoa
Oooh chihuahua, Axe Cop, don't kill the messenger, but I got some bad news.
Chihuahua, Axe Cop elçiye zeval olmaz, ama sana kötü haberlerim var.
Axe Cop, as a dad I have to say this, I just have to say it : raising a child is a huge responsibility.
Axe Cop bir baba olarak bunu söylemem lazım, söylemek zorundayım bir çocuk büyütmek büyük sorumluluk gerektirir.
Oh, Axe Cop!
Axe Cop!
There is literally not a single woman on this planet - good enough for Axe Cop.
Bu dünyada Axe Cop için yeterli, tek bir kadın bile yok.
Axe Cop, you just can't foster a child and then decide you don't want him.
Axe Cop, bir çocuğu evlatlık alıp sonra onu istemediğine karar veremessin.
Axe Cop, can I have a quick word with you?
Axe Cop, seninle bir şey konuşabilir miyim?
I know you can do it, Axe Cop.
Yapabileceğini biliyorum, Axe Cop.
Axe Cop soul kick!
Axe Cop ruh tekmesi!
"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy, tweezers, calamine lotion, war crisis editions, lice-flea powder, rodent poison, insulin, blood-pressure tablets, rubber gloves, sanitary towels, mirror, toilet paper, eyewash."
"Çöp kovası, takvim, kitaplar, oyunlar, kağıt, kalem, kürek, bel, levye, balta, nacak testere, alarm vermek için çan ve / veya düdük eşyalar ve tahliye için valizler iplik, pense ilk yardım kitleri, çengelli iğne, makas, çakmaktaşı, aspirin, ishal ilacı cımbız, kalamin losyonu, savaş krizi yayınları, bit-pire tozu kemirgen zehri, insülin, tansiyon hapları lastik eldiven, kadın peti, ayna, tuvalet kağıdı, göz yıkama ilacı."
You guys say we're looking for one of our own, but what if it was an ex-cop, somebody with an axe to grind?
Size göre, aradığımız bizden biri ama ya birileriyle görülecek hesabı olan bir polis eskisiyse?
One day, at the scene of the fire The cop found the perfect axe.
Bir gün, yangın yerinde, bir polis mükemmel bir balta buldu.
One day, at the scene of the fire, the cop found the perfect axe.
Bir gün, yangın yerinde, bir polis mükemmel bir balta buldu.
One day, at the scene of the fire
Axe Cop - 1x3 Amerikan Hikayesi
The cop found the perfect axe.
Bir gün, yangın yerinde bir polis mükemmel bir balta buldu.
One day, at the scene of the fire. The cop found the perfect axe.
Bir gün, yangın yerinde bir polis mükemmel bir balta buldu. /
One day, at the scene of the fire, the cop found the perfect axe.
Bir gün, yangın yerinde bir polis eşsiz bir balta buldu.
copper 182
cops 442
copy 1034
copycat 22
copenhagen 25
copacabana 18
copies 71
copeland 16
copernicus 27
copy that 2338
cops 442
copy 1034
copycat 22
copenhagen 25
copacabana 18
copies 71
copeland 16
copernicus 27
copy that 2338