Bad dog Çeviri Türkçe
447 parallel translation
Nolly is being a very bad dog.
Normalde çok kötü bir köpektir.
Zowie, you bad dog. We're so sorry.
Zowie, seni kötü köpek, çok üzgünüz.
Pard, you bad dog, you!
Pard, seni yaramaz köpek!
Carleton, bad dog!
Carleton, yaramaz köpek!
A bad dog will take things from anybody.
Kötü bir köpek herkesten bir şeyler alır.
Oh no, no... boy... bad dog, Monty!
Hayır hayır... oğlum... kötü köpek, Monty!
Bad dog... never fall in... no!
Kötü köpek... asla çökme... hayır!
Bad dog!
Kötü köpek!
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Loulou... Yarın sabah ilk iş seni doktora götüreceğim. Seni kötü köpek!
Bad dog.
Kötü köpek.
Terry, bad dog!
Yaramaz köpek!
Bad dog. I'm so sorry dear
Pis köpek.Çok üzgünüm hayatım.
He ain't no bad dog.
- Kötü bir köpek değil.
The love boat, a good train, a bad dog, a beautiful girl.
Aşk Teknesi, güzel bir tren, kötü bir köpek, güzel bir kız.
The bad dog wanted to eat her up.
Kötü köpek onu yemek istermiş.
Top dog, big dog, bad dog.
Lider sosis, kötü sosis.
It's a big, bad dog.
Büyük, kötü sosis.
Bad dog!
Yaramaz köpek!
You've been a bad dog, haven't you?
Fesatlık yaptınız değil mi?
You bad dog!
Seni kötü köpek!
Bad dog. Bad dog. Down.
Kötü köpek, otur, otur.
Bad dog!
Kötü köpek.
Damn it. Bad dog. Bad.
Kötü köpek, yaramaz.
Oh, this is a very spoiled, bad dog, Sophie.
Bu bizim epey şımartılmış köpeğimiz Sophie.
Very bad dog!
Çok kötü köpek!
Yep. It's too bad too. He'd have made a great dog.
Evet çokta kötü olmadı Müthiş bir köpek olacaktı.
I don't know nothin smells as bad as old dog smell
Bu köpek kadar pis kokan bir şey görmedim.
Oh, Zowie, you bad little dog.
Zowie, seni küçük yaramaz köpek.
- How can a dog tell bad from good?
- Bir köpek iyi ile kötüyü nasıl ayırt eder?
- You bad dog!
Seni yaramaz köpek!
- That bad? - I wouldn't call a dog Schuyler.
Bir köpeğe bile Schuyler adını koymazdım.
Its pointless for that dog to stay here, it would be bad and dangerous.
O köpeğin burada kalması çok anlamsız. Onun için kötü ve tehlikeli.
Bad dog!
Seni kötü köpek!
Bad as I need that old dog, I could give you a loan of him till your man comes home.
O yaşlı köpeğe çok ihtiyacım yok benim, evinizin erkeği dönene kadar size onu ödünç verebilirim.
It's very bad for the dog!
Köpek için çok kötü!
I hate to get married with one of my brothers smelling bad enough to gag a dog.
Kardeşlerimden birisi köpekleri kaçıracak kadar kokarken evlenmekten nefret ediyorum.
It's a bad omen : If they killed the dog, they'll kill Osman too.
Bu iş hayra alamet değil arkadaş, bugün köpeği vuran yarın da Osman'ı vurur.
Having no freedom is bad for a dog. As a dog-owner I have to learn how to give a dog as much freedom as possible.
Bir köpek sahibi olarak, mümkün olduğunca, köpeği özgür bırakmam gerektiğini öğrenmem gerekiyor.
The dog has a bad skin disease, it's almost bald and covered with scabs.
Köpekte kötü bir deri hastalığı var. Tüyleri neredeyse tamamen dökülmüş ve yara bere içinde.
Honey, you was smelling bad enough to gag a dog off a gut wagon.
Tatlım, köpekleri kaçıracak kadar kötü kokuyordun.
Dog ain't bad, neither. Greasy, I'll admit, but you'd be surprised how delicate the flavour is, especially when you're starving.
Köpek eti iyidir, Itiraf edeyim, biraz yaglidir, ama ne kadar lezzetli olduguna inanamazsiniz, özellikle de açsaniz,
Too bad we can't have a puppy dog here.
Köpek yavrusu besleyemememiz ne kötü.
There's nothing I can do for an attack dog that's gone bad.
Bu durumdaki bir saldırı köpeği için yapabileceğim hiç birşey yok.
Too bad it was his fastest dog.
Ne yazık ki en hızlı köpeğiymiş.
That mascot costume you made for your dog is a bad motherfucker.
O maskot kostümü içindeki köpeğin muhteşemdi.
Not bad for a quant, but that's a dog with different fleas.
Bir analiz eksperi için fena değil ama bu da yaramaz.
Too bad you're not a dog.
Köpek olmamanız çok yazık.
- You're a bad dog!
Sen kötü bir köpeksin!
Bad neighbor dog!
Komşunun kötü köpeği!
Not bad shootin for an old dog like you.
Senin gibi, yaşlı bir kurta göre hiç fena değildi.
Sell two divisions... Not bad, but that's a dog with different fleas.
Bir analiz eksperi için fena değil ama bu da yaramaz.
dogs 267
doggy 93
dog food 22
doggie 88
doggett 48
dogen 20
dogmatix 17
dogs barking 59
dog barking 129
dog shit 17
doggy 93
dog food 22
doggie 88
doggett 48
dogen 20
dogmatix 17
dogs barking 59
dog barking 129
dog shit 17
dog barks 84
dog head 21
doggone it 40
dog whimpering 16
dog whimpers 17
dog barking in distance 31
bad day 94
bad dream 41
bad dreams 43
dog head 21
doggone it 40
dog whimpering 16
dog whimpers 17
dog barking in distance 31
bad day 94
bad dream 41
bad dreams 43