Call the hospital Çeviri Türkçe
516 parallel translation
You better call the hospital to send an ambulance.
Birini göndermeleri için hastaneyi arasan iyi olur.
Call the hospital, hurry!
Reviri ara, çabuk!
I'II call the hospital.
Ben hastaneyi arayayım.
There is no telephone in her room to call the hospital.
Odasında hastaneyi arayacak bir telefon yok.
Did you call the hospital?
Hastaneyi aradınız mı?
Call the hospital.
Hastaneyi ara.
Call the hospital and put more security on him.
Hastaneyi ara ve oraya daha fazla polis gönder.
Call the hospital.
Hastaneyi arayın.
I was getting ready to call the hospital.
Hastaneyi aramak üzereydim!
- I told you to go and call the hospital.
- Size gidin dedim, gidin ve hastaneyi arayın.
I'll call the hospital and reserve a bed for her.
Hastaneyi arayacağım ve o kadın için bir yatak reserve edeceğim.
We've got to call the hospital in Unity!
Unity'deki hastaneyi aramalıyız!
Call the hospital's administration.
Yönetimi ara yeter.
I've got to call the hospital.
Hemen doğum evini aramalıyım.
You call the hospital?
Hastaneyi aradın mı?
Let me give you your shot, or I'll have to call the hospital.
Şu iğneyi yapayım, yoksa hastaneyi aramak zorunda kalırım.
Please, don't call the hospital!
Lütfen hastaneyi aramayın.
Call the hospital and tell them what happened, all right? Tell them we'll be there in 5 minutes.
Hastaneyi ara, ne olduğunu anlat ve 5 dakika içinde orada olacağımızı söyle.
So call the hospital and move my appointment with Mrs. Bellows back 30 minutes.
Hastaneyi ara ve... Bayan Bellows'la olan randevumu yarım saat ileri al.
Call the hospital and ask for me.
Hastanede beni sor.
I'm gonna have to call the hospital directly.
Hastaneyi doğrudan aramam gerekiyor.
Funny thing they should call you up here at this hour of the night from the maternity hospital.
Gecenin bu saatinde, doğumevinden seni aramaları komik bir şey.
They didn't call me up, dear, from the maternity hospital.
Beni doğumevinden aramadılar, hayatım.
No, he got a call and had to go back to the hospital.
Hayır, telefon geldi ve hastaneye dönmek zorunda kaldı.
WELL, THEN, CALL THE ARMY, AN ARMY HOSPITAL.
Sonra orduya haber ver, askeri hastaneye, ne yapmaya çalıştığını onlara anlat.
CALL THE EMERGENCY HOSPITAL.
Onu hemen hastaneye götürün.
I tried to call here at the hospital but I just...
Hastaneyi aramaya çalıştım, ama ben...
This Bernie... i got a call from the hospital.
Şu Bernie... Beni hastaneden aradılar.
There is a call for you from the hospital.
Size hastaneden telefon var.
But you'd better call me at the hospital.
Ama beni hastaneden arasan daha iyi olur.
- Why don't you call me at the hospital?
- Beni neden hastaneden aramıyorsunuz, Mr. Eliott?
- Call me at the hospital.
- Beni hastaneden ara.
I'll call the ambulance, take her to the hospital.
Ambulans çağıracağım.
His usual call before leaving the hospital.
Hastaneden ayrılmadan önce her zamanki arayışı.
But get out of here before I call the psycho ward at the hospital and have you committed as a public nuisance!
Fakat hastaneden psikolog çağırıp, kamu düzenini bozduğunu belgemeden burayı terk et.
Amelia, you didn't call me here to talk about the hospital.
Amelia, sanıyorum beni hastane hakkında konuşmak için aramadın.
You must forgive me there is an urgent call from the hospital, I must go.
Beni affedin, hastaneden acil çağırıyorlar, gitmeliyim!
Um, uh, maybe I could call him at the hospital and he could meet me at the party when he's finished.
Belki hastaneyi arayıp, işi bittiğinde beni partide karşılamasını söyleyebilirim.
You, call Dr. Ambach. Take them forward to the hospital right away.
Onu doğru revire götürün hemen.
Good. I'll call the New York Hospital for a reservation.
New York Hastanesinde masa ayıracağım.
Dr. Hearsh, I'm sorry to drag you from your party, but there's an urgent call for you to ring the R.M.O. at St. Stephen's Hospital.
Dr. Hirsh, sizi partiden alıkoyduğum için özür dilerim ama size acil bir telefon var. St. Stephens Hastanesi'ni aramanız istendi. Hepsi bu kadar.
I'll call you from the hospital.
Seni hastaneden ararım.
Now, you drive to the hospital and call the attendants.
Şimdi hastaneye git ve görevlileri çağır!
Call the police, hospital, ambulance, anybody! Call somebody!
Polis, hastane, her ikisini de.
Call an ambulance quickly and alert the hospital.
Derhal bir ambulans çağır ve hastaneyi de alarma geçir.
They're gonna call your doctor, and he's gonna meet us at the hospital.
Doktorunu arayacaklar ve bizimle hastanede buluşacak.
I'll call you at the hospital.
Ben seni ararım.
What do you mean, call the state hospital? You're 20 miles closer.
Ne demek istiyorsun, eyalet hastahanesinimi arayalım?
If you get too anxious, call me at the hospital, OK?
Eğer kendini huzursuz hissedersen, beni hastaneden ara, tamam mı?
Rudel asked if you could call him back at the hospital.
Rudel onunla görüşmek için hastaneyi aramanı rica etti.
I better call the mental hospital.
AkıI hastanesini arasam iyi olur.
call the cops 158
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call them 128
call the police 475
call the doctor 28
call the number 18
call them back 19
call the ambulance 20
call them in 16
call them off 25
call the fire department 18
call the guards 17
call the paramedics 18
call the fbi 18
the hospital called 16
the hospital 150
hospital 221
hospitality 19
hospitals 77
call of duty 47
call me 1630
call the paramedics 18
call the fbi 18
the hospital called 16
the hospital 150
hospital 221
hospitality 19
hospitals 77
call of duty 47
call me 1630
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
call me later 113
call me when you're done 29
call you tomorrow 22
call me when you can 24
call you later 70
call me if you need me 44