English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ C ] / Can you see them

Can you see them Çeviri Türkçe

1,239 parallel translation
- Can you see them?
- Onları görebiliyor musun?
Can you see them?
Onları görebiliyor musun?
Cool. Can you roll your eyes back a little so we can see the white under them?
Biraz gözlerini devirir misin, böylece akını da görebiliriz.
Archie, see if you can't quiet them.
Archie, susturmayı dene.
Madam, do what you can to let their mother see them.
- Hanımefendi, - Buyurun Annelerinin onları görebilmesi için ne gerekiyorsa yapın, lütfen
look around along the road and tell me if you can see either of them.
Yol boyunca etrafına bakmak ve ya onları görebilirsiniz eğer söyle.
Yes, but you can see her thinking them.
Evet, ama onu düşünürken görebilirsin.
It's funny how you can see someone every day..... but not really see them. You know?
Her gün gördüğün birini aslında,..... gerçekten görmemek çok garip.
It's funny how you can see a person every day and... Not really see them?
Biliyor musun, her gün gördüğün birini aslında gerçekten görmemek çok mu garip?
You can't see them all by yourself.
Bir doktor hepsini muayene edemez.
You can see them fine from right there.
Oturduğun yerden de bakabilirsin.
Harry, you and I will give them a hand in Geophysics- - see if we can't synthesize a substitute fuel.
Harry, anlaşılan eğer yeni bir yakıt senteleyemezsek sen ve ben jeofizikte onlara yadım edeceğiz- -
You can start there. Do you ever see them alone?
Sen başlayabilirsin.
It's that look not when they're threatened not when you hurt them not even when they see the knife.
Tehdit edildiğinde canı acıdığında ya da bıçağı gördüğündeki ifadeye benzemez bu.
See if you can get any statements from them.
İfadelerini almaya çalış.
And finally, it sucks because when you break up with someone, you can't escape them, and it kills you to see them every day.
Sonuç olarak lise berbat, çünkü birinden ayrıIdığında ondan kaçamıyorsun ve onu her gün görmek seni öldürüyor.
All right, Tommy, see if you can't lose them in that minefield.
Tommy, mayıntarlasında kaybet onları.
It's when you discover them, when you see the folly in something you've done and you wish... that you had it to do over, but you know you can't,'cause it's too late.
Onları keşfettiğin, yaptığın bir şeydeki aptallığı gördüğün... ve onu yeniden yapabilmeyi... dilediğin, ama artık çok geç olduğu için... yapamayacağını anladığında olacak.
There are things within the table, Claudia,... but you can't see them.
Masanın içinde bir şeyler var Claudia ama sen onları göremiyorsun.
Don't you see? All the mysteries of science, everything we can't understand or won't explain, every human behaviorism... cosmology, psychology, everything in the X Files... it all owes to them.
Bilimin tüm gizemi, anlayamadığımız veya açıklayamadığımız her şey her insan davranışı, kozmoloji, psikoloji, Gizli Dosyalar'daki her şey hepsi onlara ait.
See what you can make of them.
Bak bakalım, ne çıkarabileceksin.
Weather like this, folks sit out here and you can see them inside.
Bu havada burada otururlar. İçeride muayene edebilirsiniz.
Ohh, you can see them, huh?
Onları görebiliyorsun ha?
You got Cool-A-Coos right there. I can see them! Beer only.
- Sadece bira.
You can see them through the windows.
Pencerelerinden görebiliyorsun onları.
You see, I can channel Lao Ma's powers but I can't seem to control them.
Lao Ma'nın güçlerini yönlendirebilirim ama sanki tam kontrol edemiyorum.
You can actually see through them.
Arkasını görebiliyorsunuz.
You can see them. They're all in order.
Buyurun, arabanın evraklarını kontrol edin.
- See if you can spot them.
- Eğer ayırdedebiliyorsan bak.
'Cause I just keep staring at them... and I'm falling dreadfully behind with my paperwork, as you can see.
Çünkü onlara bakıp duruyorum... ve korkunç şekilde işimden geri kalmaya başladım.
You see, my love, things can't be as we planned them.
Biliyorsun aşkım, işler planladığımız gibi olamayabiliyor.
See if you can name 3 of them.
Bana uc tanesini soyleyebilir misin?
Look, you can see them.
Bakın, onları görebilirsiniz.
Can't you see she is from the garden and the most beautiful flower of them all?
Onun bir çiçek bahçesinden geldiğini ve onun o bahçedeki en güzel çiçek olduğunu, göremiyor musun?
I want to pick them because there're lots left as you can see.
Onları toplamak istiyorum çünkü gördüğünüz üzere çok fazla bırakılmış.
They are there, but you can't see them.
Oradalar, ama onları göremezsin.
I told you, you can see them now.
Sana onları artık görebileceğini söylemiştim.
You just can't see it, because you lived among them for so long.
Yanlızca sen bunu göremiyorsun, çünkü uzun süre onlarla birlikte yaşadın.
You know, maybe I can call them, see if they have any ideas who did it.
Belki onları arayıp kimin yaptığına dair bir fikirleri olup olmadığını sorabilirim.
Thistle says that if you really believe in fairies, there's something that'll make you innocent again so you can see them.
Thistle, eğer perilere inanıyorsanız sizi masum yapan bir şeylerin olduğunu yani onları görebileceğinizi söylüyor.
I can hardly wait to see what the Triad will do when I tell them you failed.
Triad'ın, başarısız olduğunu söylediğimde ne yapacağını merak ediyorum.
There are 1 0 nights out of the year when you can actually see them from this part of the world.
- Yılda 10 gece dünyanın bu kısmından Kuzey Işıkları görülebiliyor. Ve yarın onlardan biri olabilir.
Call DCFS, see if you can get them some help.
Aile Hizmetlerini arayıp, yardım edip edemeyeceklerini öğren.
They can't see you, but you can see them.
Onlar seni göremez ama sen onları görebilirsin, tamam mı?
You can barely see them.
Zar zor görebilirsin.
You can see them? Yes.
- Onları görebiliyor musun?
You can't see them, boys.
Mutluluk içinde babalarına kavuştular.
You can't see them now, but you will
Onları şimdi göremezsin Ama göreceksin...
See if you can guess which of them are yours
Bak, eğer bunlardan hangileri annen ve baban bilirsen...
See if you can pull around them.
Arkalarından dolaşmaya çalış.
You see anyone with them pants on, you can come bite me.
BaŞka birinin üstünde görürsen, geIip beni ısırabiIirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]