Chan Çeviri Türkçe
4,070 parallel translation
'Morning, Shino!
Shino-chan!
Good morning, Yuki!
Yuki-chan.
Bunko, yours is so nice!
Bunko-chan.
Keno, yours is pretty, too!
Keno-chan.
Yuki, did you find anything?
Yuki-chan! Bir şey bulabildin mi?
Yuki, show us your treasure box, too!
Yuki-chan.
Oh, Yuki, your dress is so cute!
Yuki-chan. Elbisen çok güzelmiş.
- Hana, can you help me for a sec? ... over there on your right.
Hana-chan?
Oh, Yuki!
Yuki-chan.
Yuki! - Yuki!
Yuki-chan!
She went to play at Shino's house today.
Bugün Shino-chan'lara oynamaya gitti.
Where's Yuki?
Yuki-chan nerede?
Oh, that's good. What about Ame?
Ame-chan?
Yuki, we can take you home, too.
Yuki-chan. Seni de bırakabilirim.
Oh yeah, let's go, Yuki.
Ne? Yuki-chan. Hadi gidelim.
Sou's taking a long time.
Sou-chan epey gecikti.
Yuki...
Yuki-chan?
What, did Yuki go home already?
Yuki-chan gitti mi?
Sou, I want to be like you, and be able to smile even when I'm telling the truth.
Sou-chan... Ben de senin gibi doğruları söyleyip rahatça gülebilmeyi isterdim.
Sou...
Sou-chan.
Emiri chan's Mom is very stylish.
Emiri-chan'ın annesi çok şık.
Isn't she late?
Emiri-chan geç kalmadı mı?
Emiri chan?
Emiri-chan?
Akiko, tell Emiri chan's Mom.
Akiko, sen Emiri-chan'ın annesine söyle.
Sae, you stay here.
Sae, sen burada Emiri-chan'a göz kulak ol.
She is Emiri chan's Mom.
Emiri-chan'ın annesi.
Sae chan, what's wrong?
Ne oldu, Sae-chan?
Sae chan, can we talk?
Sae-chan, konuşabilir miyiz?
Sae chan isn't interested in that kind of thing, right?
Sen böyle şeylerle ilgilenmiyorsun, değil mi?
Sae chan, are you going to decline his offer?
Sae-chan, onun teklifini geri mi çevireceksin?
This may be nicer than Emiri chan's house.
Burası, Emiri-chan'ın evinden daha güzel olabilir.
Sae chan, you're beautiful.
Sae-chan, çok güzelleşmişsin.
I'm sorry that I wasn't able to save Emiri chan.
Emiri-chan'ı kurtaramadığım için çok özür dilerim.
By the way, Sae chan, are you having a hard time?
Onu bırak da, Sae-chan bir sıkıntın mı var?
Do you think that if marriage goes bad you'll divorce?
Sae-chan, yoksa evliliğin yürümezse boşanabileceğini mi sanıyorsun?
It's all that suspect's fault who killed Emiri chan.
Hepsi, Emiri-chan'ı öldüren adamın suçu.
Sae chan.
Sae-chan.
But he has nothing to do with Emiri chan's murder case.
Ama Emiri-chan'ın cinayetiyle hiçbir ilgisi yokmuş.
Maki chan, the police just arrived.
Maki-chan, polis geldi.
Maki chan, what's wrong?
Maki-chan, sorun ne?
Maki chan.
Maki-chan.
- I actually remember the suspect's face.
Aslında Emiri-chan'ın katilinin yüzünü hatırlıyorum.
I don't know why but Emiri chan's face is all I can see.
Neden bilmiyorum, ama Emiri-chan'ın yüzünden başka bir şey göremiyorum.
Maki chan?
Maki-chan?
A few anons, a few people on 4 chan posted : "Hey, we should grab that video and post it on a few other sites"
Bir kaç Anonymous'lu ve, 4chan'deki insanlar : "Hey, bu videoyu bulup başka sitelere yüklemeliyiz." dediler
Jong-chan
Jong-chan.
When I was listening to Jong-chan My heart started racing
Jong-chan'dan teklif aldığımda kalbimin atmaya başladığını hissettim.
Miyoko, Sachiko, Shotaro, Gan-chan... Masala, Pochiko, Kimura-kun... Kawa-chin, Ako-chan, Gomako.
Miyoko, Sachiko, Shotaro, Gan-chan, Masala, Pochiko, Kimura-kun, Kawa-chin, Ako-chan, Gomako.
Jackie chan!
Jackie chan!
He is Yang Lu Chan
O Yang Lu Chan
Maki chan!
Maki-chan!