Dios m Çeviri Türkçe
114 parallel translation
¡ Dios mío!
Aman tanrım!
¡ Dios mío!
Aman Tanrım!
Ay Dios mío, what did I ever do to deserve this?
Bunu hak edecek ne yaptım ben?
Ay, Dios mfo, madre de Dios!
Burada ne olmuş? Ulu Tanrım!
Ay, Dios mío!
Aman tanrım!
Ay, Dios mío!
Ay, aman tanrım!
Ay, Dios mío.
Aman Tanrım.
¡ Ay, Dios mio! I'm burning!
Ay Dios mio, yanıyorum.
Dios mio, no!
Aman Tanrım, hayır.
¡ Dios mío!
Tanrım!
Dios mío.
Diski bulamadılar. - Roberto'yu aramalıyım.
Dios mio, what kind of psychic are you?
Tanrım, sen ne tür bir psişiksin?
Dios mio, he is gay.
Tanrım, herif eşcinsel.
Dios mio.
Aman Tanrım.
Dios mío.
Dios mío ( Aman Tanrım ).
Ay, pero ay Dios mio! Oh, I'm sorry Theresa.
Özür dilerim Therasa.
Dios mio.
Aman Allahım.
Ay, Dios mio.
Hay Allahım ya.
Ay, Dios mio. Who died?
Aman Allahım, kim öldü?
Dios mio.
Aman Allah'ım.
Dios mio.
Tanrım!
Baruch atah ay dios mio.
Kutsanmış insan. Aman tanrım. *
What time is it? Dios mio.
Saat kaç olmuş, aman Tanrım!
Dios mío!
Aman Tanrım!
Oh, my God, that's her. Dios mío.
- Aman Tanrım, annem arıyor.
Dios mio.
Tanrım.
Dios mío.
Tanrım.
Dios mío!
Tanrım!
Dios mio!
Aman tanrım!
Ay dios mio!
Aman Tanrım! Affedersiniz.
Ay, dios mio!
Tanrım!
Ay, Dios mio.
Ay, yüce Tanrım!
Dios mio.
Yüce Tanrım.
Ay, dios mio.
- Aman Tanrım.
Ay, dios mio!
Aman Tanrım!
- Oy Dios mio!
- Aman tanrım!
Dios mio, woman!
Allah'ım ya Rabbim, be kadın!
Dios mío.
- Tanrım.
Ay, dios mio.
Aman Tanrım.
Ay, Dios.
Aman Tanrım.
Madre de Dios, I will do anything.
Her şeyi yaparım.
My name is Juan de Dios.
Benim adım Juan de Dios.
Dios.
Tanrım.
And a "vaya con diablos" to you too, sir. Oh, Roach.
Size de "Vaya con Dios", bayım.
Madre de Dios. Hyah. Hyah.
* Aman Tanrım. *
- Oh dios posti. I kick your ass, okay!
- Seni gebertirim, anladın mı!
Gracias a dios. Gracias.
Şükürler olsun Tanrım.
Madre de Dios!
Aman Tanrım!
Dios!
Tanrım!
¡ Oh, dios mío, Jeremy!
- Aman tanrım, Jeremy.
I'll keep them, in memory of an other Florina de Dios, whom I never met.
Onları hiç tanımadığım.. Florina de Dios'dan hatıra olarak tutacağım. Hiç görmemiş olsamda!