Don't trust him Çeviri Türkçe
889 parallel translation
I don't think you should trust him.
Bence ona güvenmemelisin.
I don't trust him.
Ona güvenmiyorum.
I don't trust him, dodo.
Ona güvenmiyorum dada.
- Don't trust him!
Güvenme ona!
I don't trust him!
Ona güvenmiyorum!
I don't trust him, Father.
Ona güvenmiyorum baba.
I don't know who he is, but I don't trust him.
Onun kim olduğunu bilmiyorum ama ona güvenmiyorum.
I don't trust him.
Güvenmiyorum.
But don't trust him.
Ama sakın güvenme.
Don't trust him.
Ona sakın güvenme.
- I don't trust him. I'm right.
- Ona güvenmiyorum, ve haklıyım.
Don't trust him, Augusta.
Ona güvenme Augusta.
I don't trust him.
Ona da güvenmiyorum.
- I don't trust him.
- Ona güvenmiyorum.
But somehow, I don't trust him all the way.
Nedendir bilinmez ama ona sonuna kadar güvenim yok.
And I don't trust him from here to there.
Ve aniden bir yerden çıkmasından rahatsız oluyorum.
But I don't trust him now any more than I did when I sent him after the Utica Kid.
Utica Kid'den sonra onu gönerdiğimde daha fazlasını yaptım, ama şimdi ona güvenmiyorum.
If you don't trust him, keep him here.
Eğer ona güvenmiyorsan, bırak burada kalsın.
The Germans don't trust even him.
Almanlar ona bile güvenmiyor.
Tell him you don't trust him.
Ona güvenmediğini söyle.
There's Berruti, but I don't trust him.
Berruti2de var ama, ona pek güvenmiyorum.
- You still don't trust him, do you?
- Ona hala güvenmiyorsun, değil mi?
I don't care what you say. I trust him.
Güzel söylüyorsunuz ama ben inanıyorum ona.
Don't trust him.
Ona güvenme.
It's a sorry day when a man's friends don't trust him.
İnsan dostlarına güvenemeyecekse ne olur bilmem.
I tell you, I don't trust him.
- Diyorum ya ona güvenmiyorum.
You trust him, don't you?
- Ona güveniyorsunuz değil mi?
I don't have to like him or trust him.
O'na güvenmek ya da O'ndan hoşlanmak zorunda değilim.
I still don't trust him.
Ona hala güvenmiyorum.
I don't trust him for a single moment.
Bir an bile güvenmedim.
Don't you trust him?
Ona güvenmiyor musun?
Well, I don't trust him one inch.
Ona hiç güvenmiyorum.
I don't trust him.
- Ona güvenmiyorum.
I don't trust him.
Bir düşüneyim, eee...
Don't trust him
Güvenme ona
You don't trust him!
Ona güvenmiyorsun!
I ask you only one thing : don't trust him.
Sizden sadece tek bir şey istiyorum : Ona güvenmeyin.
- They don't trust him.
- Ona güvenmiyorlar.
I don't think he'd want to marry a woman who doesn't trust him.
Ona güvenmeyen bir kadınla evlenmek isteyeceğini sanmıyorum.
Don't trust him, Chief
Güvenme ona şef!
If you don't trust me, nurse, perhaps you'd better take it up with him.
Eğer bana güvenmiyorsan hemşire, belki konuyu ona götürmelisin.
I don't trust him.
Ona güvenmiyorum!
Maybe it's just a feeling, but I don't trust him at all.
Bu yalnızca bir his olabilir, ama ona hiç güvenmiyorum.
I don't trust him, old sport.
Ona güvenmiyorum, yaşlı tilki.
Call it instinct, call it whatever you like but I don't trust him.
Bu içgüdü, ne olursa olsun onu aramak, ama ben ona güvenmiyorum.
He'll think you don't trust him.
Senin kendisine güvenmediğini düşünecektir.
Don't trust him!
Ona güvenmeyin!
But I don't trust him. Promise to look after the dog?
Köpeğe göz kulak olacağına söz verir misin?
As my old man always said, if you have a friend you can trust don't trust him but if it's one you can trust blindly, then watch out.
Babam bana hep şöyle derdi : Güvendiğin bir arkadaşın varsa ona güvenme. Gözün kapalı güvendiğin bir arkadaşın varsa dikkatli ol.
- I still don't trust him.
Ben ona halen güvenmiyorum.
I still don't know if we can trust him, Mr. Frodo.
Ona güvenebileceğimizden hala emin değilim Bay Frodo.
don't trust anyone 31
don't trust me 19
don't trust her 20
don't trust them 17
trust him 43
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
don't trust me 19
don't trust her 20
don't trust them 17
trust him 43
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
don't be silly 1150
don't play games 34
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
him who 26
don't be silly 1150
don't play games 34
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't beat yourself up 132
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't beat yourself up 132
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't call me 195
don't be sad 190
don't go far 26
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't you dare 523
don't be afraid 1221
don't forget it 61
don't forget 829
don't call me 195
don't be sad 190
don't go far 26
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't you dare 523
don't be afraid 1221
don't forget it 61
don't forget 829