Explains what Çeviri Türkçe
160 parallel translation
Explains what?
Neyi açıklıyor?
That explains what happened to the potatoes.
Patateslere ne olduğu şimdi anlaşıldı.
Well, at least it explains what's been happening to us.
- En azından bize ne olduğunu açıklıyor.
Which also explains what they were doing this far from home.
Bu evden bu kadar uzakta ne yaptıklarını açıklıyor.
Nothing Seaton said explains what happened tonight.
Seaten hiçbir şey söylemedi, bu gece olanlar konusunda.
It's much simpler when the customer explains what he wants.
Müşteri ne istediğini açıkladığında çok daha kolay olur.
- Explains what?
- Neyi açıklıyor?
It explains what I've done with the prisoner.
Mahkuma ne yaptığımı bu not açıklıyor.
See, this partially explains what happened to Furlong.
Bu Furlong'a neler olduğunu açıklıyor.
Which explains what happened to me.
Ki bu bana olanları açıklıyor.
Explains what tore the wound tract.
Bu yara etrafındaki yırtılmayı açıklıyor.
Maybe it explains what she and Xena were doing.
Belki de Zeyna ile ikisinin nasıl olduklarını anlatıyordur.
He explains what happened that day, how he got home after you, etc.
Önce o günün nasıI geçtiğini, senden sonra eve kendisinin gittiğini filan anlatmış :
- Explains what? What are you talking about?
Neden bahsediyorsun?
Explains what? Well, that explains it then.
- Şimdi anlaşıldı.
It explains what happened 13 years ago... and it explains what's happening now.
13 yıl önce ve şimdi olanları açıklıyor.
I'm sorry, Dave, but unlike you... I don't carry around a manual... that explains what comes next.
Kusura bakma ama ben senin gibi... ne olacağını yazan bir kitap... taşımıyorum yanımda.
Well, I guess that explains what you're doing here talking to me.
Güzel, bu senin burada ne yaptığını açıklıyor. Benimle konuşuyorsun.
- Explains what? .
- Neyi açıklıyor?
That explains what she's doing with him.
Bu herifle ne işi olduğunu açıklıyor.
Well, that explains what happened.
İşte bu her şeyi açıklıyor.
So that explains what she was doing in the park.
Bu. parkta ne aradığını açıklıyor.
PBS has a documentary called "America Rebuilds" in which Larry Silverstein, the landlord of Building 7, explains what happened...
PBS'in "Amerika Yeniden İnşa Ediliyor" isimli belgeselinde 7. binanın sahibi Larry Silverstein neler olduğunu açıklıyor.
Only here, he explains what they stand for.
Sadece burada, ne olduklarını da açıklıyor.
Yeah, that explains what happened to kym tanaka, but where's cyrus menlo?
- Bu Kym Tanaka'nın başına gelenleri açıklıyor. Peki Cyrus Menlo nerede?
You're not taking her anywhere until somebody explains what's going on.
Biri ne olduğunu açıklayana dek onu hiçbir yere götürmüyorsunuz.
Dad, it explains what needs to happen for paradise to come to earth, and Promise City's where it all starts.
Baba, cennetin dünyaya gelmesi için neler olması gerektiğini açıklıyor, ve Vaat Şehri, bunların başladığı yer.
"That explains everything." Just what do you mean by that?
"Bu her şeyi açıklıyor" da ne demek?
- If that is finally it... - And that explains the other thing. - What other thing?
Büyük Hanımefendi cömert jeste karşılık vermeliydi.
Then he explains in detail what will happen.
O zaman da detaylı olarak ne olacağını açıklıyor.
What do you mean, "that explains it"?
"Bu durumu açıklıyor" la ne demek istediniz?
Then it explains me, Hastings, because it will be that the Monsieur Carrington is still put in the bar, drinking up to any more not being able and shuddering of fear of what could the brokers do to him?
O halde söyle bana, Hastings,... Mösyö Carrington, neden kendini bara kapatmış durumda? Neden sarhoş olana kadar içip bu bahisçilerin ona ne yapacakları konusunda endişeleniyor?
That in turn explains the astonishing facility children have in learning the rules of natural language, no matter how complicated, incredibly quickly, from what are imperfect and oten degenerate samples. - Compli... - Complicated.
Biz bunlardan doğrudan sorumluyuz ve medya bizim sorumluluklarımızı yerine getirmemizi engelliyor ayrıca iktidardakilerin çıkarına hizmet ediliyor, acı çeken insanların... ihtiyaçlarına değil.
What scientific principle explains the motion of this wheel of wonder?
Hangi bilimsel prensip merak çarkının hareketini açıklar?
[Segarra] Roger is, uh... He's happy when he explains to you what he knows.
Roger bildiği şeyi size anlatırken mutlu olur.
Well, that explains your parents, but what about you?
Bu ailenin durumunu açıklıyor. Peki ya sen?
So what do you think explains the rise of Fascism in your country?
Sizce ülkenizde faşizmin yükselmesinin sebebi nedir?
Okay, that explains theirs. What about mine?
Bu onlarınkini açıklıyor.
There's a seven-part hierarchy of human needs that explains and clarifies what drives us.
İnsanı yönlendiren şeyleri açıklayan yedi parçalık bir sistem vardır.
This explains what we're doing.
Burada ne yaptığımız yazıyor.
What do you think about Helmett Newton being Louise's godfather? - Explains a lot, doesn't it?
Helmut Newton'ın Louise'in vaftiz babası olması bile çok şeyi açıklıyor değil mi?
What explains that?
Bunu nasıl anlayacağız?
That explains a lot. What are you guys doing here?
Siz burada ne yapıyorsunuz?
Maybe there is an underlying condition that explains the symptoms. Something we haven't considered. Like what?
Bütün belirtileri karşılayan ve kaçırdığımız bir koşul olabilir.
This explains a lot of what I've been feeling recently.
Bu olay, son zamanlarda, neden böyle hissettiğimi açıklıyor.
The mother then explains... "Son, this is what life is all about" "So if you happen to fall, don't be upset"
babam tasarılarının hepsini gülümseyerek yapar fakir çocukları belli günlerde kendi oyun bahçesinde ağırlar..
No, what if it's true? If she had a fling and got pregnant it explains everything.
Eğer bir kaçamak yaptıysa ve hamile kaldıysa bu her şeyi açıklar.
That's what explains it all.
Bu da her şeyi açıklıyor.
What else explains striking the bedpost in that manner?
Başka ne yatağın direğine o şekilde çarpmayı açıklar?
What explains everything?
Hepsini ne açıklar?
This mushy spot explains the euphoria.Question is, what's causing the mush?
Yumuşak alan öforiyi açıklıyor. Fakat asıl soru yumuşaklığa neden olan şey ne?
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648