Fast and furious Çeviri Türkçe
103 parallel translation
It's pretty warm, and the ice cream's gonna be flying fast and furious.
Hava oldukça sıcak ve dondurma çok çabuk eriyor.
- Good legs, fast and furious.
- Ayakların iyi, hızlı ve güçlü.
From these inauspicious beginnings... John Malkovich's rise to stardom was fast and furious.
Bu talihsiz başlangıçtan sonra, John Malkovich'in yıldızlığa yükselişi büyük bir hızla gerçekleşti.
Let's make this confirmation fast and furious.
Bu teyidi bir an önce ve uzatmadan yapalım.
The gags comin so fast and furious, you can't write'em down?
Öyle bir hızla geliyorlar ki yazamıyorsun galiba.
Fast and furious, like he was.
Hızlı ve öfkeli, kendisi gibi.
Rumors about us came and went fast and furious.
Söylentiler çok hızlı yayılıyor.
Cluster stabs up close, fast and furious. You're not shy, are you?
Utangaç değilsin, değil mi?
Fast and furious.
Hızlı ve öfkeli.
The numbers would start to come on all fast and furious, and I couldn't make it stop.
Sayılar çılgın gibi akmaya başladığında Bunu durduramadım.
Hey, hey, all that fast and furious shit, you're sending smoke signals to Vic and the captain.
Hey, hey, hızlı ve öfkeli pislik, tüm yaptığın Vic ve Başkomisere dumanla işaret göndermen.
Lake Missoula's water had begun a fast and furious journey across the American continent.
Missoula Gölü'nün suları Amerika Kıtası'nda hızlı ve öfkeli bir yolculuğa başladı.
Fast and furious, Chuck.
Hızlı ve şiddetli, Chuck.
Fast and furious.
Hızlı ve şiddetli.
Once 5 : 00 comes, it hits fast and furious.
5 : 00 geldiğinde, hızlı ve öfkeli bir saldırı gibi olur.
It comes fast and furious at Pizza Zone.
Pizza Zone çok kalabalık olur.
boss says he gets vandalized a couple times a month, mostly fast and furious-types, digging through the boneyard for anything usable ¡ ª airbags, gauges, catalytic converters.
Patronu, bu tür saldırıların bir ay içinde birkaç kez tekrarlandığını söylüyor. Genelde "hızlı ve öfkeli" tipler, kemik bulabilecekleri umuduyla gelip ortalığı eşeliyormuş. Hava yastığı, katalitik konvertör...
Yeah. Fast and furious, when it comes, er...
- Hızlı ve öfkeli, konu bu olunca...
Lord, You are very fast and furious.
Ne kadar hızlı oldu bu!
The wine is being passed and the ideas are flowing fast and furious.
Şarap elden ele dolaşıyor. Fikirler çetin bir şekilde ortaya atıIıyor.
I mean, Stella and I hadn't seen each other in five years, so, as you can imagine, the beginning, it was just fast and furious.
Şimdi Stella'yla beş senedir görüşmediğimiz için tahmin edebileceğin gibi ilk zamanlar daha hızlı ve daha öfkeliydik.
Fast and furious, boys.
Hızlı ve öfkeli, çocuklar.
I'm doing fast and furious.
"Fast and Furious" taki gibi yapıyorum.
We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend.
Oyun sahasını sana göre dengelemeye karar verdik, benim hızlı ve öfkeli dostum.
Danny Kruger and his fast and furious 4 bay.
... Danny Kruger ve onun hızlı ve öfkeli dört çekerinin karşısında.
This was fast and furious, alaskan-style.
Bu Alaska tarzı, Hızlı ve Öfkeli'ydi.
We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend.
Senin için farklı bir oyun alanı düşündük, hızlı ve öfkeli arkadaşım.
I feel the fast air sweeping around you... carrying you, furious wind... and then stopping.
Etrafımda şiddetli rüzgarların estiğini hissediyorum. Şiddetli bir rüzgar sizi taşıyor. Ve sonra duruyor.
This was small, fast, and furious.
Ufak, hızlı ve hiddetliydi.
- That's from Fast and the Furious.
O dediklerin "Hızlı ve Öfkeli" deydi.
I need The Fast and the Furious, not Driving Miss Daisy.
Benim hızlı ve öfkeli birine ihtiyacım var Bayan Daisy'e değil.
I'm driving home in a prop car from "The Fast and the Furious."
Eve, Hızlı Ve Öfkeli'deki antika arabalardan biriyle dönüyorum.
"The fast and the furious" with you, and I said no?
O arada ne olduğunu düşünüyorsun?
"The fast and the furious 2" with you, and I said no?
Hatırlıyorum. Çok kabaydın.
He was renting "The Fast and The Furious" n.1, 2 and 3
Hızlı ve Öfkeli 1,2 ve 3'ü kiralamıştı.
I'm not gonna apologize. "The Fast and The Furious" is incredible.
Özür dilemeyeceğim. Hızlı ve Öfkeli bir numaradır.
He ended at dumping the fast and the furious and we watched "The spanish prisoner" together.
Sonunda Hızlı ve Öfkeli'yi bıraktı ve birlikte İspanyol Mahkûmu izledik.
"The Fast and the Furious".
- Hızlı ve öfkeli! - Hızlı ve öfkeli! Aynen o moruk.
Not exactly The Fast And The Furious.
Hızlı ve Öfkeli sayılmaz.
And finally, the thing he loves more than he ever loved me, his Fast And The Furious fan club jacket signed by Vin Diesel.
Ve sonuç olarak, benden bile daha çok sevdiği şey... Vin Diesel imzalı "Hızlı ve Öfkeli" fan kulübü ceketi.
Let me ask you this : how much do you love The Fast And The Furious?
Sana şunu sorayım, Hızlı ve Öfkeli'yi ne kadar seviyorsun?
I love The Fast And The Furious.
Tanrım, Hızlı ve Öfkeli'ye âşığım.
I can tell you're still thinking about The Fast And The Furious.
Hâlâ Hızlı ve Öfkeli'yi düşünüyorsun, değil mi?
Grandma said you can drive like in "Fast and Furious!"
Büyükanne diyor ki ; bassın gaza!
Only what we learned from The Fast and the Furious, - so everything.
"The Fast and the Furious" filminden öğrendiğimiz tek şey her şey.
So in conclusion, the drama club is requesting $ 500 for new sets for our upcoming production of a streetcar named the fast and the furious.
Tiyatro kulübü olarak yeni prodüksiyonumuz "Hızlı ve Öfkeli" de kullanmak üzere yeni dekor için 500 $ talep ediyoruz.
You actually got your driver's license - for "the fast and the furious"?
- Ehliyetini "Hızlı ve Öfkeli" için mi aldım?
Now, you drove a 240sx in "the fast and the furious."
"Hızlı ve Öfkeli." de 240sx sürüyorsun.
That goes fast and is furious.
Hızlı gidiyor ve gözü dönmüş.
Anyway, about five years ago, me and Burt were having a fight, so I gave away his bootleg copy of Fast and the Furious.
Neyse, beş yıl kadar önce Burt ile mücadele içindeydim.
Only the tapes got switched, and I gave away our sex tape.
Ben de kaçak Fast and the Furious kasetini başkasına vereyim dedim ama kasetler değişmiş ve seks kasetimizi vermişim.