English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ F ] / Four seconds

Four seconds Çeviri Türkçe

398 parallel translation
Four seconds.
Dört saniye.
Either you are going to listen to me, or in precisely four seconds... which is the time it will take me to walk through that door... you will be left without an ally in the English-speaking world.
Ya beni dinlersin, ya da tam dört saniye içinde ki şu kapıdan çıkıp gitme süremdir bu İngilizce konuşulan her yerde tek dostun olmadan kalakalırsın.
It should take you exactly four seconds to cross from here to that door.
Buradan o kapıya gitmek dört saniye sürer.
The Swiss, who did so well in the first heat wins the slalom in two minutes and four seconds.
İlk etapta pek iyi işler çıkaramayan İsviçreliler iki dakika dört saniyelik derece ile slalom'u kazanıyor.
And in about... four seconds, I'm going to get quite cross with you.
- Ve... - 4 saniye kadar
Since the rain began, he's increased his lead by three or four seconds a lap.
Yağmur başladığından bu yana tur başına üç dört saniyeyle farkı açıyor.
Four seconds to go!
Dört saniye kaldı!
The floor is electrified - four seconds on, four seconds off.
Zeminde elektrik sistemi bulunuyor - akım, dört saniye veriliyor, dört saniye kesiliyor.
If you go fast, He'll fire six bullets in four seconds.
Eğer hızlıysan, sadece dört saniyede altı kurşun atarsın.
Five seconds. Four seconds.
5 saniye, 4 saniye,
Point one, four seconds...
Etap bir, dört saniye...
Thirty-one minutes and four seconds to Mantilles, sir.
- Bob, Katie nerede?
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, there is now only an eight-point difference.
Tekrar ediyorum, dördüncü çeyreğin bitmesine 5 dakika 4 saniye kala aradaki fark 8 puana düştü.
If I don't get a kind word in the next four seconds I'm gonna do something fierce.
Dört saniye içinde hoş bir sözcük duymazsam kötü bir şey yapacağım.
The FBI says it was rigged to explode three to four seconds after the phone was answered.
FBI'a göre, telefon açıldıktan 3 - 4 saniye sonra patlamaya ayarlanmış.
But between floors five and six it takes four seconds.
Ama beş ve altıncı kat arası dört saniye sürüyor.
Fifty-four seconds.
Elli dört saniye.
Eight seconds, seven, six, five, four, three, two, one, go!
Sekiz saniye, yedi, altı, beş, dört üç, iki, bir, haydi!
Four minutes, 20 seconds.
Dört dakika, 20 saniye.
Five seconds, four, three...... two, one.
Beş saniye, dört, üç iki, bir.
Five seconds, four...
5 saniye, dört...
About 35 seconds to negotiate four storeys and vanish into thin air.
Yaklaşık 35 saniye içinde 4 katlı binayı aşıp ortadan kayboldu.
The countdown is now four minutes, 30 seconds and counting.
Geri sayıma dört dakika, 30 saniye, ve geri sayım başladı.
Last time I tried this, Hedda called in four minutes and 48 seconds.
Geçen sefer bunu yaptığımda, Hedda dört dakika 48 saniyede aradı.
Three, four, five seconds.
Üç, dört, beş saniye.
One, two, three, four, five... about six seconds.
Bir, iki, üç, dört, beş yaklaşık altı saniye.
Nine, eight seven, six five, four, three seconds...
Dokuz, sekiz... yedi, altı... beş, dört, üç saniye...
Four minutes, 30 seconds.
Dört dakika, 30 saniye.
Eleven. Ten seconds. Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
11... 10 saniye... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
Ten seconds. Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
10 saniye... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
- Three or four seconds.
- Üç saniye.
Four minutes and 28 seconds.
4 dakika, 28 saniye.
Nine seconds, eight seconds, seven seconds, six seconds, five seconds, four seconds, three seconds, two seconds, one.
Dokuz saniye... Sekiz saniye... Yedi saniye...
Six point four five seconds.
6,45 saniyede mi?
The rest of you will break up into three groups of four... which Lt. Lawson here will dispatch at intervals of 25 seconds.
Geri kalanınız dörder kişiden oluşan üç gruba ayrılacak... ve Teğmen Lawson da burada 25 saniye arayla her bir ekibi buradan çıkaracak.
There are now four minutes and 30 seconds to self-destruct.
Şu an kendini imhaya, 4 dakika 30 saniye var.
And four days and 23 seconds.
Ve dört gün 23 saniyen.
Ten seconds, nine eight, seven six, five four, three, two, one.
10 saniye, 9 8, 7 6, 5 4, 3, 2, 1.
Point four, 25 seconds...
Etap dört, 25 saniye...
Five seconds. Four, three...
Beş saniye... dört, üç...
I'll raise my eyes and look down that corridor, four feet wide, with ten lonely seconds to justify my whole existence.
Gözlerimi kaldırıp bir metre enindeki o koridordan aşağı bakacağım, tüm varlığıma gerekçe olacak on yalnız saniye boyunca.
If you win all four of these sprints, you'll be only 11 seconds back.
Bu dört sprinti kazanırsan, sadece 11 saniye geride olacaksın.
East Germany by four with just 30 seconds left in the game.
Oyunda sadece 30 saniye kaldı.
Four minutes and 22 seconds, Baldrick.
Dört dakika 22 saniye Baldrick.
Estimated arrival, Pegos Minor, four hours, 35 minutes, 1 7 seconds.
Pegos Minor'a yaklaşık varış zamanı 4 saat, 35 dakika, 17 saniye.
Estimate release of antimatter in four minutes, 18 seconds. 17 seconds... 16 seconds...
Karşıtmaddenin serbest kalmasına yaklaşık dört dakika, 18 saniye... 17 saniye... 16 saniye...
Auto-destruct will detonate in four minutes and 59 seconds.
Otomatik imhaya, 4 dakika 59 saniye.
Estimated arrival, Pegos Minor, four hours, 35 minutes, 17 seconds.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Four minutes and 40 seconds.
4 dakika 40 saniye.
You have four minutes and 32 seconds.
Dört dakika 32 saniyen var.
I got four minutes and 32 seconds, 31, 30, 29...
Dört dakika 32 saniyem var, 31, 30, 29...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]