English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ G ] / Go and get him

Go and get him Çeviri Türkçe

1,022 parallel translation
I'll go and get him.
Gidip onu getireceğim.
I'll go and get him a sedative.
Gidip ona bir sakinleştirici getireceğim.
I'll go and get him.
Gidip onu getireyim.
- Go and get him.
- Git ve onu getir.
Then better go and get him.
O zaman gidip onu yakalayın
I'll go and get him.
Gidip onu alayım
Let's go and get him!
Gidip onu geri getirelim!
Go and get him.
Git ve getir onu.
Go and get him
Hemen içeri alın!
If you get boxed or pocketed, take him back and go around.
Sıkışırsan veya etrafın sarılırsa onu geri götür ve dışarıdan koş.
Tell him to go in through the cliff dwelling... shore it up and get him out fast.
Mağara girişinden girip onu hemen çıkarmasını söyle.
Go up the trail and get some cover and take a shot at him every once in a while, and make him think we're stuck down here.
Sadece bir yere gizlen ve ona, göz açtırmadan ateş etmeye devam et. Bizim hala burada olduğumuzu düşünsün.
But, well enough to go alone with him to his apartment and get drunk, didn't she?
Onun evine gidip içecek kadar tanıyordur ama, değil mi?
He'd go drinking after work, and sometimes when it would get late, he'd bring his drinking buddies home with him.
İş çıkışı içmeye giderdi, ve bazen saat geç olunca içki arkadaşlarını eve getirirdi.
I'll go right down and try and get him out.
Hemen gidip onu kurtarmalıyım.
Sandak, you go get Luke Radford and have him here when I come back.
Sandak, Luke Radford'a git ve döndüğümde onu buraya getir.
I'll go down to the Board of Health and make arrangements... to get him off the boat at once.
Kuzeni gemiden almak için, Sağlık Kuruluna gidip... gerekli işlemleri yapacağım.
He won't come out and nobody'll go in and get him.
Kendisi dışarı çıkmazsa kimse içeri girip onu ele geçiremez.
Gives a fellow that get-up-and-go that sets him up with the ladies.
Adama, kadınları kendine çekecek havayı verir.
Go back to your colonel and get him out of here!
Albayına geri dön ve götür onu buradan!
I'll go round and see him if you think it'll help me get the part.
Rolü almama yardım edeceğini düşünüyorsan gidip onu görürüm.
The maid will wake him up with the coffee at 7 : 30, and he'll probably get up and go right out.
Hizmetçi onu saat 7 : 30'da kahve getirdiğinde kaldıracak, olasılıkla kendisi kalkıp, doğrudan dışarı çıkacak.
Even Pyewacket left her, and I can't get him to go back to her.
Pyewacket bile onu terk etti, kedisini geri getiremiyorum.
Now, I'll just go for a little walk and give you some time to love him up and get real friendly with him.
Şimdi, ben küçük bir yürüyüşe çıkıp, onu iyice sevmen ve onunla gerçek bir dost olman için zaman tanıyayım.
Get that robe off and go get him.
Çıkarın şunu üstünüzden ve onu kaçırmayın.
I don't want to go up and get him.
Ben çıkıp vurmak istemiyorum onu.
The heel broke on my shoe, and I just wanted him to go to the shoemaker and get it fixed before it closes.
Ayakkabımın topuğu kırıldı. Kapanmadan önce ayakkabıcıya gidip yaptırmasını istedim.
And then I've got to go and say hello to him, get the costume and the towel!
Hem bir merhaba demem lazım. Havlum falan da orada...
Then go and get acquainted with him.
Git öyleyse, onunla tanışmış olursun.
We'll go up and get the Ghost Dancers ourselves, and when we do, I'll out-rank him.
Oraya gidip Hayalet Dansçılar'ı kendi başımıza yakalayacağız, bunu yaptığımızda da, ben rütbece onun üstü olacağım.
Get a lawyer, blackmail him, get a potful of money and go to Bermuda without him.
Bir avukat bul, ona şantaj yap, kucak dolusu para al ve onsuz Bermuda'ya git.
So he come on in the yard... and I go in the house to get him the nickel... and I turn around and before I know it, he's on me.
Ve o bahçeye girdiğinde... ben de, beşliği almaya, eve girdim... ve arkamı döndüm ki üstüme atılmıştı bile.
- Yes, sir. Well, hop on him, and we'll go get your gear.
Öyle ise üzerine binde endamını görelim.
Well, then, get in that truck and go along with him.
Atla şu pikaba, onunla git.
I want you to go to Europe and get him.
Avrupa'ya git ve bul onu.
We get some plaster of Paris, go into that woodshed and get all that stuff and put it on him. Yeah.
Biraz paris bezi alırız odunluğa gidip birkaç parça tahta alıp, koyarız onları üzerine.
Go and get dressed and stop talking about him.
Git ve giyin. Bir de ondan bahsetmeyi bırak.
Most birds go mad to get hold of a bloke and then go about changing him.
Çoğu kadın erkekleri değiştirmeye kalkar.
I'll go get him and get him back here safe.
Gidip onu buraya sag salim getiririm.
- Go to China Light and get him.
- China Light'e git ve onu al.
Let him go! Stop harassing the boy! Let him go and get out!
Kızdırma beni Bırak çocuğu ve defol git!
When she tries to take him for a walk, he'll get one look at those stairs and go right for her throat.
Şu merdivenlere bir bakar ve boğazına saldırır.
Now get out of here and go find him.
Şimdi, çık buradan ve onu bul.
- Go and call the Judge, tell him to get here right away.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Master Kurusu, go get the girl and the kid for him.
Usta Kurusu, gidip onun için kızı ve çocuğu getir.
Tell him if his people are afraid that we'll go out and get them.
Halkı korkuyorsa gidip onları getireceğimizi ona söyle.
Maybe... we'd better go out and get him. We have to go out and get Johnny.
Belki de bir an önce dışarı çıkıp, onu da buraya getirmeliyiz.
We've got to go out and get him.
Onu bulup buraya getirmek zorundayız!
Look, if he needs it that badly, let him go and get it.
Madem bu kadar gereksinim duyuyor ne hâli varsa görsün.
Let him go and get it.
Ne hâli varsa görsün.
Well, get Billy Roy out of Miss Tracey's saloon, sober him up, come back up here, and watch which way they go.
Billy Roy'u Bayan Tracey'in salonundan çıkaracağız. buraya döneceğiz ve ne yapacaklarına bakacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]