Grand theft auto Çeviri Türkçe
242 parallel translation
Wanted in Seattle, grand theft auto.
Seattle da aranıyor. Büyük araba hırsızlığı.
On Wednesday, he was picked up twice- - first on suspicion of burglary, second on suspicion of grand theft auto.
Çarşamba günü iki kere içeri alındı- - birincisinde hırsızlık, ikincisinde de otomobil hırsızlığı şüphesiyle.
So far, it's grand theft auto, speeding', drivin'to endanger. You've got resisting'arrest, threatening'an officer, hindering'an officer in the performance of duty, illegal possession of firearms and assault.
Şimdilik, araba hırsızlığı, aşırı sürat, tehlikeli araç kullanmak... tutuklamaya karşı koymak, polis memurunu tehdit etmek, polisin görevini yapmasına engel olmak, izinsiz silahına el koymak, saldırı.
That's grand theft auto on a rather grand scale.
Bu büyük ölçekte bir araç hırsızlığı.
Call a paddy wagon because all of these people are wanted for grand theft auto and I'm arresting every one!
Polis kamyoneti çağırsanız iyi olur. Çünkü burada herkes araç hırsızlığından aranıyor. Herkesi tutukluyorum!
I don't know, Hannibal, stealing these cabs... we could get arrested for grand theft auto.
Bilmiyorum Hannibal, bu taksileri çalarsak oto hırsızlığından tutuklanabiliriz.
Two counts of grand theft auto.
Araba hırsızlığından iki kez.
Suzanne, Grand Theft Auto is one thing.
Suzanne, daha önce bir araba hırsızlığı yapmış olabilirsin.
If I'm gonna get busted, I'd rather get busted for Grand Theft Auto.
Eğer yakalanacaksam araba hırsızlığından yakalanmayı tercih ederim.
You're under arrest for grand theft auto.
Araba hırsızlığı yapmaktan tutuklusun.
As many of you already know, the Adams College chapter of Lambda Lambda Lambda disgraced itself yesterday by being arrested on a charge of grand theft auto.
Sizin de bildiğiniz gibi Adams Üniversitesi'nin Lambda Lambda Lambda üyeleri dün araba hırsızlığından tutuklanarak adlarına leke sürdüler.
Grand theft auto... two counts.
Büyük çapta araba hırsızlığından... iki kez tutuklanmış.
- Grand theft auto.
- Araba hırsızlığı.
Grand theft auto.
Araba hırsızlığı.
HEY, HANNAH, GOT A GRAND THEFT AUTO JUST WAITING FOR YOU.
Hey, Hannah, sana bir araç hırsızlığı var.
GRAND THEFT AUTO.
Araba hırsızlığı.
37 counts of Grand Theft Auto.
37 araba çalma.
Yes, sir. 37 counts of Grand Theft Auto.
Evet efendim. 37 araba hırsızlığı.
Grand theft auto.
Lüks araba hırsızlığı.
Grand theft auto is big.
Araba hırsızlığı kötüdür.
Then he ran away to begin a life of crime, including convictions for shoplifting, possession of marijuana and grand theft auto, all before the age of 18.
Daha sonra suç dolu bir hayata başlamak için, kaçtı hırsızlık, esrar bulundurma ve araba çalma, bunları yaptığında daha 18 bile değildi.
Well, I expect he's done burglary, grand theft auto, drugs.
Hırsızlık, araba hırsızlığı, uyuşturucu filan davalarına baktığını sanıyorum.
Well, actually, the first time I ever been caught for anything... the judge reduced my crime from grand theft auto... to attempted joyriding.
Daha doğrusu herhangi bir şey yüzünden ilk yakalanışım olduğu için hakim suçumu araba hırsızlığından çalıntı araç kullanmaya teşebbüse çevirdi.
Grand theft auto.
Araba hırsızlığından.
- My money's on grand theft auto.
- Ben oto hırsızlığı diyorum.
I was notified Sunday that Dave Jr will be tried as a juvenile for grand theft auto.
Pazar günü öğrendiğime göre Dave Jr "Grand Theft Auto" için denenecek.
Tax fraud, resisting arrest, grand theft auto.
Vergi kaçırma, tutuklamaya karşı gelme, araba çalma.
Grand theft auto, February of'94. Where, apparently, you defended yourself and had the case thrown out by citing... "free property rights of horse and carriage" from 1798.
Şubat 94'deki yaptığın araba hırsızlığını 1798'deki at ve araba sahibi olma hakkına bağlamaya çalışmana inanamıyorum.
But grand theft auto you're better than that.
Ama araba çalmak... Sen daha iyisine layıksın.
It's bad enough my 7 - year-old knows all about bitches, pimps and hos from "grand theft auto".
- Maymun gibi görünüyordu. Daha başka nedenler de vardı, değil mi Bay Holt?
- We're not talking grand theft auto here.
- Burada GTA hakkında konuşmuyoruz.
You're under arrest, Simpson, for grand theft auto.
Tutuklusun, Simpson, "GTA'dan."
You are under arrest for grand theft auto and for impersonating FBI agent, Karen Sympathy.
Siz oto hırsızlığından tutuklusunuz ve FBl ajanı Karen SymPathy'yi taklitten.
The defendants are charged with grand theft auto : 1 count, breaking out of jail : 1 count,
Davalılar "oto hırsızlığından ;"
Grand theft auto.
- Selâm. Büyük araba soygunu.
You tell him you've been arrested on suspicion of grand theft auto.
Seni araba hırsızlığından tutuklarız.
Boneheads. Who gives a shit about grand theft auto?
Araba hırsızlığı kimin umurunda.
- Public drunkenness, grand theft auto.
- Sarhoş olup olay çıkarmak, araba çalmak.
I could call the police And report this as grand theft auto.
Polisi arayabilirdim ve araba hırsızılığı ihbarı yapabilirdim.
I'm arrested for stealing cars... for the grand theft auto.
Büyük araba hırsızlığı için araba çalmaktan tutuklandım.
I think you're just felony stupid but for now, you're being booked on evading arrest, grand theft auto
Katil değilsiniz ama suça girecek derecede aptalsınız. Şimdilik büyük çapta otomobil hırsızlığından tutuklanacaksınız.
Unlike you, i set higher goals for myself than grand theft auto.
Senin aksine, kendime araç hırsızlığından daha büyük hedefler koydum.
If it leads to an arrest, you might get a break... because grand theft auto is a lot of paperwork.
Birilerini tutuklarsak, sıyrılabilirsin.
TAWNIA : general assault, grand-theft auto.
Genel saldırı, araç çalma.
- Grand theft auto.
Roger Lattimore, Royal Flamingo otoparkından bu otomobilin çalındığını bildirmişti.
I'm sorry, sir. Grand-theft auto.
Büyük oto hırsızlıklarından, efendim.
And Loco Martinez has eight counts of grand-theft auto.
Loco Martinez'in 8 oto hırsızlığında parmağı var.
Grand theft, auto.
Araba hırsızlığı.
I was riding a hard five for grand theft auto.
Araba çalmak suçundan beş sene yemiştim.
Shoplifting at 11 grand-theft auto, narcotics, arson.
Mal çalma araba çalma, uyuşturucu, kundakçılık.
No grand-theft auto? Actually, I did get in trouble for taking this car.
Aslında bir seferinde birinin arabasını aldım diye başım belaya girdi
grand theft 27
auto 127
automatic 69
autopsy 25
autograph 18
automated voice 23
autobots 28
grand 1583
grandma 1889
grandpa 1972
auto 127
automatic 69
autopsy 25
autograph 18
automated voice 23
autobots 28
grand 1583
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
granddad 239
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grandson 76
grandmother 260
grandmama 26
grand hotel 17
grandad 150
granddad 239
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30