English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / How does that happen

How does that happen Çeviri Türkçe

245 parallel translation
How does that happen?
Bu nasıl oluyor?
- How does that happen?
- Bu nereden çıktı şimdi?
How does that happen?
Bu nasıl olmuş?
How does that happen?
Buna sen de şahit oldun. Bu nasıl olabilir?
How does that happen?
Nasıl yani?
But how does that happen?
Ama bu nasıl olur?
How does that happen?
Bu nasıl oldu?
How does that happen?
- Bu nasıl olabilir? - Tam olarak.
How does that happen?
Bu nasıl olur?
How does that happen?
Bu nasıl olabiliyor?
In the middle of the footage? How does that happen?
Aradaki zamanda neler oluyor peki?
How does that happen?
Bu nasıl olabilir ki?
- How does that happen?
- Bu nasıl oldu?
- How does that happen?
- Bu nasıl olacak?
- How does that happen?
- O nasıl olur ki? - O Kirk.
How does that happen?
Bu nasıl olabilir?
- How does that happen?
- Nasıl oluyor da oluyor?
How does that happen?
Nasıl oluyor bu?
How does that happen?
Onlara öncelik tanımanız haksızlık değil mi?
How does that happen without any of us knowing about it? Never trust a con man.
Peki, bunu niye bana anlattın?
How does that happen?
nasıl olmuş bu böyle?
How often does that happen?
Bu kaç kez oluyor ki?
How does it happen that you're the only woman on this island?
Nasıl oluyor da bu adadaki tek kadın sen oluyorsun?
Then how does it happen that you remember meeting me?
Peki, nasıl oluyor da benimle tanıştığınızı anımsayabiliyorsunuz?
Abbott. Tell me, how does it happen that I'm to fly with such select company, Major?
Bu kadar önemli bir filoya ben nasıl seçildim?
How does he know what's gonna happen, throwing two together like that?
O, bir erkek ve bir kadın karşılaştığında ne olacağını nasıl bilecek?
- How does it happen that you are here, and he's there?
- Bu nasıl oldu... sen burada, o orada?
So, what I want to know is, how does a guy with all that luck have this happen to him?
Yani, bilmek istediğim, böyle bir şansı olan bir adamın... bu başına nasıl geliyor?
- How often does that happen?
- Bu ne sıklıkla oluyor? - Hiç olmadı.
WHEN IT DOES HAPPEN YOU LOOK BACK ON WHAT YOU THOUGHT WOULD HAPPEN AND SAY, "THAT'S NOT HOW I THOUGHT IT WOULD HAPPEN."
Ne zaman birşey olsa düşündüğünüz şeye geri dönüp düşündüğüm gibi olmadı dersiniz.
How often does that happen?
Bu ne kadar sıklıkta oluyor?
How often does that happen?
Hangi sıklıkla oluyor ki?
Well how in the hell does that happen?
Bu kahrolası şey nasıl olabilir?
How does it happen that those two kids survived?
Nasıl olmuş da bu çocuklar kurtulmuş?
How often does that happen?
Bu ne sıklıkta olur?
How often does that happen?
Bu, ne sıklıkla olur ki?
Now, how in the hell does that happen?
Şimdi, bu nasıl oluyor?
How does this simulate something that would happen in the field?
Burada nasıl davranmam gerektiğini bilemiyorum..
I mean, how often does the universe allow that to happen?
Yani, evren bunun olmasına kaç kere izin veriyor ki?
How often does that happen?
Ne zamandan beri böyle?
How many times does that happen?
Bu kaç defa oldu ki?
How the hell does that happen?
Bu nasıl oldu da oldu?
- How does that just happen?
- Kendiliğinden oluverdi.
How does something like that happen?
Ama o kadar iyi değilim.
- How does that happen?
- Bu nasıl olabilir?
society like, propagates this vision of people hooking up and staying together forever, when in reality, how often does that actually happen?
Evet. Toplum, insanların sonsuza dek birlikte olması görüşünü destekliyor. Gerçekte bu ne kadar sıklıkta oluyor?
Excuse me, maybe this is none of my business, but how does something like that happen?
Affedersiniz, belki beni ilgilendirmez ama... -... böyle bir şey nasıl olabilir? - Sokaktaki adamın anlayacağı dilden konuşayım :
How the fuck does that happen?
Bu nasıl olur?
How does something like that happen?
Böyle bir şey nasıl olabilir?
How does something like that happen?
Böyle birşey nasıl olabilir?
How in the goddamn hell does that happen?
Böyle bir şey nasıl olur lan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]