I saw him today Çeviri Türkçe
101 parallel translation
- Well, I saw him today.
- Tamam, bugün onu gördüm.
- I saw him today.
- Onu bugün gördüm.
Only when I saw him today, I got all constipated.
Onu gördüğümde, artık çöp almak gibi hissetmedim.
Brother Cao is different now I saw him today and he really looked different lt's good you understand
Birader Cao artık çok farklı biri! Bugün onu görmüştüm, gerçekten çok farklıydı! Anlamanız iyi olmuş!
Hell, no. I saw him today, though.
Gerçi onu bugün gördüm.
- I saw him today.
- Bugün onu gördüm.
I said I saw him today.
Bugün onu gördüm dedim.
- No, Maria, I saw him today.
Onu bugün gördüm.
- I saw him today. He's fine with us. - What?
- Bugün görüştüm, bizimle ilgili bir sorunu yok.
I saw him today.
Onu bugün gördüm.
Yeah. I saw him today.
Bugün onu gördüm.
I saw him today.
Bugün onu gördüm.
Her kid died and I saw him today.
Çocuğu ölmüş ve onu gördüm.
I saw him today. He seemed fine.
Onu daha bugün gördüm, iyi görünüyordu.
- I saw him today--Dell--at the hospital.
Bugün hastanede gördüm onu - Dell'i.
I saw him today
Biraz önce onu gördüm.
But check it out, I saw him today.
Dinle, onu bugün gördüm.
Yes, I saw him at the prison today.
- Evet, bugün cezaevinde gördüm.
I don't know, I never even saw him before today.
Onu tanımıyorum, Daha önce hiç görmemiştim bile.
I saw him yesterday, but not today.
Dün görmüştüm ama bugün görmedim.
I saw him again today.
Onu bugün yine gördüm.
I saw him earlier today near the first floor bathrooms.
- Birinci kattaki tuvaletlerin yakınında görmüştüm.
All I do know is that I saw him do it five times today.
Bildiğim tek şey, bugün bunu beş kez yapmasına tanık olduğum.
I just saw him today.
Ama onu bu gün gördüm.
And earlier today, I saw him asleep inside a radiation suit.
Ve bugün erken saatlerde onu radyasyon elbisesinde uyuklarken gördüm.
I saw him in class today.
Onu bugün sınıfta gördüm.
I saw him again today.
Onu bugün tekrar gördüm.
The first is what my son would look like if he were alive today if I would recognize him if I saw him on the street.
İlki, oğlum bugün yaşasaydı neye benzerdi? Sokakta görseydim onu tanıyabilir miydim?
Yeah. Well, I saw him earlier today.
Evet, biliyorsun buraya gelmeden önce onu gördüm.
When I saw him at the bus stop today, he was laughing.
Onu bugün otobüs durağında gördüğümde, Gülüyordu.
My kid is 4 years old, and for the first time today... I saw him playing with the other kids, just being a normal kid.
Oğlum dört yaşında ve bugün onu ilk defa başka çocuklarla oynayıp eğlenirken gördüm.
Today I saw him committing a 225-02VC.
Bugün onu 22502VC işlerken gördüm.
I saw you with him today.
Bugün seni onunla gördüm.
I saw first hand today how horrible it is with him and Dan.
Bugün Dan'le nasıl felaket bir ikili olduklarını kendi gözümle gördüm.
I saw him at the grocery store today. He was with a girl.
Onu bugün markette bir kızla gördüm.
- I don't know. I can't place him, but I know that I saw him before today.
Tam olarak çıkaramadım, ama onu daha önce görmüş olduğumu biliyorum.
I can't place him, but I know that I saw him before today.
Tam olarak çıkaramadım, ama onu daha önce görmüş olduğumu biliyorum.
I saw him torture someone today.
Onu bugün birine işkence ederken gördüm.
I saw him break up a fight earlier today, and these guys didn't seem too happy about it.
Bugün bir kavgayı ayırdığını gördüm, ve adamlar pek memnun değildi.
Just, I saw this weird kid on the way to school today... and I don't see him around here... so I figured he must not go to Trace.
Okula gelirken yolda garip bir çocuk gördüm ve onu buralarda görmedim o yüzden Trace'e gitmediğinin farkına vardım.
But today I saw him.
Bir çok şey dilerdim.
When I saw that skull ring today, I knew it had to be him, this Julius.
Bugün kurukafa yüzüğünü görünce o olduğunu anladım. Julius'tu.
You have got to give me something here, because you cannot just say that you don't want to talk about it, because I saw Lukes today, and I waved at him, and I did not know how to act.
Ya da "Annemin saçlarını kazıtıp, kabak kafaya dönüşmesini istediğine inanamıyorum" el sallaması mıydı? Saçlarımı kazıtmamı istemedi. Ondan nefret etmemelisin.
I saw him already today.
Onu bugün zaten gördüm.
I think she saw him in the crowd today.
Sanırım bugün onu kalabalığın arasında gördü.
I was shopping today. And I saw him and some girl outside who I've never seen.
Bugün alışveriş yapıyordum ve dışarıda onu gördüm daha önce görmediğim bir kız ile eleleydi.
Today, when? I saw him there, as if it was not him.
Bugün gözlerinin içine baktım ve sanki öldüğünü hissettim.
The other day, i noticed this guy when I met with you, and then I just saw him again today.
Sizle buluştuğum gün şu adam dikkatimi çekmişti, bugün yine gördüm.
I saw him yesterday, but I didn't see him today.
Dün gördüm, ama bugün görmedim.
I saw him escape from jail earlier today.
Daha bugün onu hapisten kaçarken gördüm.
And I was at the scene of another crash today, and I saw him there, so I chased him.
Ve bugün başka bir kaza mahallindeydim ve onu orada gördüm, sonra da kovaladım.
i saw you 563
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw that 307
i saw them 162
i saw him first 18
i saw your face 30
i saw nothing 44
i saw it all 35
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw that 307
i saw them 162
i saw him first 18
i saw your face 30
i saw nothing 44
i saw it all 35