Isa Çeviri Türkçe
18,151 parallel translation
Isa?
Isa?
Isa, you in there?
Isa, orada mısın?
lsa. Isa...
Isabel.
Jesus Christ!
Yüce isa!
Jesus Christ.
Yüce isa.
- Jesus!
- İsa!
- Jesus.
- İsa.
- Ah, Jesus, man.
- Ah, Yüce İsa.
Jesus Christ, are you kiddin me, with a mother like that?
Yüce İsa, bir anne gibi benimle dalga mı geçiyorsun?
Fuckin'dog, Jesus Christ.
Lanet Köpek, Yüce İsa.
I don't know if any of you, maybe some of the oldest, have seen any films about Jesus Christ.
Sizden biri, belki de daha yaşlı biri, İsa Mesih hakkında herhangi bir film gördünüz mü, bilmiyorum.
As if he hated Jesus for bringing him back to life.
İsa'dan onu dirilttiği için nefret ediyormuş gibi.
The body of Christ.
- Rosita, İsa'nın bedeni.
The body of Christ.
İsa'nın bedeni.
Didn't Jesus himself mourn poor Lazarus?
İsa'nın kendisi zavallı Lazarus'un arkasından yas tutmadı mı?
Jesus, Joey, can you spell addict?
İsa, joey, sen bağımlısı büyü olabilir?
Jesus, it's not even a full moon.
İsa, bu hatta bir dolunay değil.
Jesus, holy shit!
İsa, kutsal bok!
The Lord's Disciples. They believe Jesus was born in Texas.
Tanrı'nın Havarileri, İsa'nın Teksas'ta doğduğuna inanıyorlar.
Jesus born in Texas, God up in the sky.
İsa Teksas'ta doğru, Tanrı cennette.
Birgit Torp, a member of the House of Christ, reports her two daughters missing.
İsa'nın Evi tarikatı müridi Birgit Torp iki kızının kayıp olduğunu ihbar etmiş.
Jesus died for their sins.
İsa, onların günahları için can verdi.
It's like black Jesus up in here.
Zenci İsa gibiydin orada.
Oh, gee.
Ah, İsa...
Oh, gee!
Oh, İsa aşkına!
Swear to sweet Jesus.
Yüce İsa'ya yemin olsun...
Oh fuck, holy Jesus.
Lanet olsun, Yüce İsa.
So I didn't learn some huge lesson... But that was my Jesus-y moment, you know, sans Christ.
Yani, öyle büyük şeyler öğrenmedim ama benim İsa'yı içermeyen dinsel anım buydu.
Jesus saves... I don't.
Onu İsa yapar ben değil.
Ask Jesus.
İsa'ya sor.
Yo... if you wanted to kill Jesus... that's the bullet you'd use.
İsa'yı öldürmek isteseydin bu mermiyi kullanırdın.
As a Shepherd of the lord, it's my duty to serve.
İsa'nın Tanrı'ya ettiği gibi, bu da benim hizmetim.
I thought Jesus was God's son.
Ben İsa'nın Tanrı'nın oğlu olduğunu sanıyordum.
He found Jesus.
İsa'yı buldu.
Well, if he found Jesus, maybe he can find my tools.
Eh, İsa'yı bulduysa belki benim aletleri de bulabilir.
I don't want to eat Jesus.
İsa'yı yemek istemiyorum.
- You're not really eating Jesus.
Gerçekte İsa'yı yemiyorsun.
It's just a cracker.
İsa değil. Sadece bir bisküvi.
And it's not Jesus'blood either.
Ayrıca İsa'nın kanı da değil.
Jesus...
İsa...
King Jesus listens when we pray.
- Yüce İsa dualarımızı dinler.
Amen. Amen.
# Yüce İsa dua ettiğinde seni dinler #
Great, now Jesus is on their side, too.
Ne güzel, şimdi bir de İsa'yı kendi saflarına geçirdiler.
I-I-I pray to the Lord, sweet baby black Jesus, you put me on hold one more time, Negro.
- O küçük zenci İsa'ya yemin ederim ki beni bir daha beklemeye alırsan, zenci...
Merely the word of Christ.
Sadece İsa'nın öğretisini kullanıyordu.
And the Massa be having a grand celebration for the baby Jesus.
Sahip, Bebek İsa için büyük bir kutlama düzenleyecek.
Okay, so Jesus.
Tamam, yani İsa.
Selena Gomez meets Jesus.
Selena Gomez, İsa ile tanışır.
Oh, blessed Jesus.
Kutsal İsa.
I hear that you have allowed Jesus to come into your life.
İşittim ki İsa'yı kendine rehber edinmişsin.
May Christ be with you, dear boy.
İsa seninle olsun sevgili evladım.