English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / It fits

It fits Çeviri Türkçe

1,310 parallel translation
Ya gotta admit... It fits like a trojan glove.
- Kabul etmelisin... bu bir Truvalı eldiveni gibi uyuyor.
It fits!
Tam uydu!
It fits me like a glove.
Tıpkı bir eldiven gibi uydu.
Oh, shit, that's true. It fits.
Evet, bu doğru, uyuyor.
- Yes, it fits.
- Evet, tam oldu.
It fits nobody here.
- Bunu biri için mi yapmışlar?
How badly do you have to beat a woman before it fits your definition of beating up?
Bir kadına atılacak sopayı sizin kıstaslarınıza uydurmak için onu ne kadar pataklamak gerekir?
It fits your finger well.
Parmağında iyi duracak.
I think it fits you perfectly.
Bence size mükemmel uydu.
And it fits you so nice. The shoulders, and the pecs, and the pits, and the waist...
Omuzlarını, göğüslerini belini formda gösteriyor.
It's as though it fits into something, almost like a key.
Bir şeye uygun, sanki anahtar gibi.
I want to see if it fits
Gelip gelmediğine bakmak istiyorum.
It fits perfectly!
Mükemmel uydu!
That's a term I made up in one of my papers but I think it fits pretty well.
Bunu ödevlerimden birini hazırlarken uydurdum. Ama sanırım iyi oturmuştu.
- Well, it fits, doesn't it?
Yerine uyuyor, değil mi?
This is not something that you can just try on and see if it fits.
Bu deneyip de uydu mu diye bakabileceğin bir şey değil ki.
It fits.
Uydu.
- It fits too.
- Bu da uydu.
How did that with Benjamin's Dad? - It fits in our subject. He was 30 and was shocked that he was daddy.
Bu konuyu onunla konuşmayı dendim ama o reddetmeyi tercih etti.
Let me see how it fits.
- Bakalım nasıl olmuş.
You have to feel to know if it fits.
Üzerine oturup oturmadığını senin de bilme hakkın var.
- I'd say it fits.
- Bence tam oturdu.
Well, it fits the bill of "mundane".
Bütün sıradan isteklere cevap verdi.
Yeah, it fits perfectly in this room.
Evet, bu odaya tam uymuş.
I'll take it upstairs and make sure it fits.
Yukarı çıkıp uyuyor mu diye bakacağım.
... it fits, you know?
... birbirinize göresiniz, anlıyor musun?
But it fits perfectly, doesn't it?
Ama çok iyi uydu değil mi?
- But this fits best in it.
- Ama çok uydu.
Borokovski and Houston have been trying to figure out how to cram three people in and it only fits two people.
Borokovski ve Houston üç kişiyi nasıl sığdıracaklarını bulmaya çalışıyorlar ama sadece iki kişi alıyor.
Just a few weeks ago, I monitored the strongest hurricane on record. The hail, the tornados, it all fits.
Kasırgayı gözlemledim dolu, hortumlar, hepsi uyuyor.
It perfectly fits the description you gave us.
Verdiğiniz tarife çok uyuyor.
It all fits, the mural the beggar's words ;
Hepsi uyuyor. Duvar resmi dilencinin sözleri, gün ışığı.
Hey, I don't know how this fits in your murder theory... but Bob's wearing an apron with guts all over it and holding a big carving knife.
Hey, bunlar cinayet teorine ne kadar uyar bilmiyorum. Fakat Bob'un üzerinde, her tarafı bağırsaklarla dolu bir önlük, elinde de koca bir bıçak var.
It all fits, and you're not even asleep!
Uyumamasına rağmen çözdü.
Find a shirt that fits and put it on, okay?
Üzerinize uyan bir tişört bulun ve giyin tamam mı?
It all fits.
- Parçalar yerine oturuyor. - Oturuyor mu?
Right, it fits.
- Evet.
It all fits.
Herşey oturdu.
And the whole Hollywood thing has taken film... and tried to make it this storytelling medium... where you take these books or stories... and then you, like, you know... you get the script and then try to find somebody who fits the thing.
Bütün Hollywood da sinemayı böyle aldı ve onu öykü anlatma aracına dönüştürdü kitapları ya da öyküleri alırsın sonra onları bilirsin işte senaryoya dönüştürürsün ve uygun kişiyi aramaya başlarsın.
Well above our normal range of hearing, but it'll give a dog fits.
Bizim işitme sınırlarımızın dışında, ama bir köpeği çıldırtabilir.
Then, if it goes to sleep, you can dig it up take it back to Area 51 or whatever fits your plausible deniability.
Uykuya dalarsa onu topraktan çıkarıp... 51. bölgeye, ya da... belirtmek istemeyeceğiniz bir yere götürebilirsiniz.
It still fits. - You kids ready?
- Hazır mısınız çocuklar?
But also because it's another thing that fits into...
Ayrıca bu, çizdikleri imaja da uyardı :
IT'S MY WEDDING TUX- - STILL FITS.
Düğünde giydiğim smokin, bana hala oluyor.
If the car fits, drive it.
Arabanda sorun yoksa, kullan.
- But it so fits.
- Ama çok yakışıyor.
And that golfer just got lucky that the victim type fits his wife to a Texas T. Is that it?
Adamın da şansına bak ki kurbanların tipi karısına uyuyor.
It all fits, everything fits.
Tamamen uyuyor, her şey uyuyor.
I just want to make sure it all fits.
Tamamen uyduğundan emin olmak istiyorum.
The next one... is sort of an engagement band... with small diamonds all around it, white gold... and there's a wedding band that sort of fits into it, like a set.
Diğeri nişan yüzüğü gibi. Her yanında minik elmaslar var. Beyaz altın.
White gold engagement band, small diamonds around it... with wedding band that fits into it.
Beyaz altından nişan yüzüğü. Minik elmasları ve buna uyan bir nikah yüzüğü var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]