English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Like hell you are

Like hell you are Çeviri Türkçe

182 parallel translation
Like hell you are, or like hell you ain't, huh?
Ya yaparsın, ya da yapmazsın.
Officers to the mess, ensigns to the guard room, sir. Like hell you are.
Subayları yemekhaneye, diğerlerini gözetim odasına, efendim.
- Like hell you are!
- Bunu yapamazsın!
Like hell you are. I'm in charge here.
Hiçbir yere giremezsin. Burada yetkili benim.
Like hell you are.
Hadi, oradan.
- Like hell you are.
- Sen öyle san.
Like hell you are. Didn't you hear?
Ne dediğimi duymadın mı?
- Like hell you are.
Nah alırsın!
Like hell you are.
Saçmalama.
Like hell you are.
Oh şükür buradasın.
- Like hell you are!
- Hiç de bile değilsin!
- Like hell you are!
- Hiç birşey değilsin!
Like hell you are.
Sen öyle san.
Oh, like hell you are.
Sana öyle geliyor.
Like hell you are.
Senin yaptığın halt gibi.
- Like hell you are!
- Yok canım!
Like hell you are. This is a Customs case, Bilkins.
Bu gümrük polisinin operasyonu.
- Like hell you are bringing those muddy shoes in my house.
- Bunu niye yaptın şimdi? - Cehenneme gitsem evime o çamurlu ayakkabılarla girmene izin vermem.
Like hell you are.
Hiçbir yere gitmiyorsun!
- Like hell you are.
- Sana öyle geliyor.
Like hell you are!
Amma salladın.
Looks like all of you... are hell bent to kill me now.
görünüşe bakılırsa, şimdi hepiniz beni öldürmeyi kafaya koymuşsunuz
Seems like it'd be too small for this guy. What the hell are you doing?
Bu adam için çok küçükmüş gibi duruyor.
What the hell are you doing running off and hiding like a...
Ne halt yemeye kaçıp saklanıyorsun?
Like who the hell are you?
Sen kimsin?
Who the hell do you think you are... coming on like the captain of the high school debating team?
Sen kendini ne sanıyorsun, lise müzakere takımı başkanı mı?
I'll discuss what I like, and who in the hell are you?
İstediğim konuda konuşurum. Sen de kimsin?
My life is like death! My children are the spawn of hell and you're the devil.
Çocuklarım cehennem zebanileri ve sen de şeytansın.
Who the hell do you think you are to burst in here like this?
Sen kimsin ve bu şekilde buraya neden geldin.
Here you are... asking me to take Danny... into a life that you ran from like a shot out of hell.
İşte geldin... Danny'yi almamı istiyorsun... cehennemden kaçar gibi bıraktığın bir yaşama.
Like hell you are.
Kendi tavsiyene uy. Maske tak.
You are, like hell.
Berbat görünüyorsun.
It sure is! And you are going to explain alright, and if you don't, you'll wish like hell you had!
Açıklamaya başlayabilirsin, yapmazsan, cehennemde olmayı dileyebilirsin!
Well, Peg, like I said when I woke up this morning : What the hell are you doing here?
Peg, bu sabah uyandığım zaman söylediğim gibi, burada ne arıyorsun?
What the hell are you thinking? You're always like that. Honestly!
Böyle bir şeyi nasıl düşünebildin?
Now, who the hell are you to ask me a question like that?
Sen de kimsin ki, bana böyle bir soru soruyorsun?
Like hell you are!
Saçmalama.
What the hell are you talking like this for?
Bana, şu lanet olası arabanı ver. Bütün istediğim bu.
We were about to eat tofu pizza... when you got a call and ran out the door like a bat out of hell... and here you are now looking like you've been dragged to hell and back.
Gelen telefondan sonra, cehennemden kaçan yarasa gibi dışarı çıkmadan önce pizza yemek üzereydik. Şimdi de burada, sürüklendiğin cehennemden çıkmış gibi duruyorsun.
You look like Rafe, you sound like Rafe, you sure as hell aren't acting like any Valentine I know. So who are you, and what have you done with my brother?
Sen Rafe benziyorsun, Sen Rafe gibi ses verebilirsin, siz emin olun cehennem davranmıyor hoşIan sevgili biliyorum siz kimsiniz, ve neye sahip olmaya çalışıyorsunuz kardeşim?
I would really like to know : what the hell are you trying to do?
Ne yapmaya çalıştığını çok merak ediyorum.
Uh, it looks like we have about 8,615 of you newbies today, and for those of you who are a little confused, uh, you are dead, and this is hell, so, abandon all hope and uh yada yada yada.
Görünüşe bakılırsa bugün 8615 yeni katılımcımız var, ve kafası karışık olanlar için... siz artık ölüsünüz, ve burası cehennem, o yüzden bütün umutlarınızı unutun vs. vs. vs.
How the hell are we supposed to trust you guys... when shit like this happens?
Bu gibi saçmalıklar olduğu zaman sizlere... güvenmeyi nasıl bekleyebiliriz?
But those like you who know how to live are comfortable even in hell.
Fakat, senin gibi yaşamasını bilen biri, Corto, cehennemde bile fazla zorlanmaz.
You are a hell of pilot, Molly, but this is one job I can't like you take.
Harika bir pilotsun Molly ama bu üstlenmene izin veremeyeceğim bir iş.
Or as I like to call her "What the hell are you doing in my apartment?"
İkinizi bir arada almamda sakınca var mı?
Are you okay? It hurts like hell.
Çok acıyor, vur şu ayıya!
I mean it, the minute the cigar was finished, I was like, "What the hell are you doing? You can't take care of yourself. How are you gonna take care of someone else?"
Purom bitince, "Daha kendine bakamıyorsun başkasına nasıl bakacaksın?" dedim kendime.
Who the hell do you think you are, talking to me like that? I'm sensitive.
sen kim olduğunu sanıyorsun, benimle bu şekilde konuşuyorsun!
- Like hell you are.
- Hiç şansın yok.
I mean, who the hell do they think they are, ruining your life like this, telling you that you're meant to watch after Pandora's box?
Cehennem böyle hayatınızı mahvediyor, olduklarını düşünüyorsunuz Yani, Sen Pandora'nın kutusu sonra izlemek için içindir söylüyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]