English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Listen close

Listen close Çeviri Türkçe

273 parallel translation
Listen close.
Çok iyi dinle.
And you and Travis listen close.
Ve sen Travis, iyi dinle.
Now you two rover boys listen close.
Şimdi ikiniz de iyi dinleyin.
Listen close. Listen.
Şimdi iyice kulak verin.
Striker, you listen, and you listen close.
Striker, dinle, çok iyi dinle.
Listen close.
İyi dinle.
Now, listen close.
Şimdi, iyi inle.
Now I'm going to tell you somethin and you listen close here.
Hatırlıyor musun? Şimdi sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dikkatle dinleyeceksin.
Listen close.
Dikkatle dinleyin.
- Listen close, man.
- Beni iyi dinle dostum.
Okay, listen close.
Tamam, kapatmadan dinle.
Dr. Karen Jenson, listen close.
Doktor Karen Jenson iyi dinleyin.
You listen close too, because it might be something you need to know.
iyi dinleyin çünkü bunu bilmeniz gerekebilir.
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris.
Gözlerinizi kapayıp seslerimizi dinlerseniz Paris'teymişiz gibi olur.
AND CLOSE MY EYES AND SMELL AND LISTEN.
Sanırım bunu hepimiz istiyoruz.
Close your eyes and listen
Gözlerini kapat.. ve dinle.
Listen to me close!
Şimdi beni iyi dinle, anne.
Listen, Angel Eyes said for us to lay low for a few days but we'll keep close enough to keep an eye on things.
Dinleyin. Melek Göz, birkaç günlüğüne dikkat çekmememizi istedi. Ama işlere de göz kulak olabilmek için fazla uzaklaşmayacağız.
" Close your eyes and don't think listen to the sound, words, noises but don't try to identify them...
" Gözlerini kapat ve sesi, kelimeleri, gürültüyü duyduğunu düşünme bir de ne olduklarını tanımlama...
Listen, I was very close to returning the box.
Dinle, neredeyse kutuyu geri gönderecektim.
Close your eyes, drink and listen to Mozart.
Gözlerini kapat, iç ve Mozart'ı dinle.
Close your eyes and listen...
Gözlerini kapa ve dinle...
Listen, so close to Paris - - and yet so far!
Dinle, Paris buraya... artk çok yakın!
Okay, then will you listen especially close?
- O halde çok iyi dinle.
I think you'd better listen, and I think you'd better listen real close.
Bence dinlesen iyi olur, ve bence çok yakın dinlesen iyi olur.
Listen, I'll probably be getting some time off for good behavior and, well, just so General Stockwell there has me constantly under close watch,
Dinle, sanırım uslu durmak için zamanım olacak ve oradaki General Stockwell beni yakın gözlem altında tutacak.
Listen, chief. Would you mind having your boys at the lab take a close look at this piece of gas tank I found? Sure.
Dedektif... labaratuardaki elemanlarında bulduğum gaz tankını iyi incelemelerini söyler misin?
Listen, Redge, we're close.
Beni dinle, Reg.
But if you listen real close... you can hear them whisper their legacy to you.
Yakından dinlerseniz size vasiyetlerini fısıldadıklarını duyabilirsiniz.
Now listen... you open the door, you close the door.
Şimdi dinle.. Kapıyı açacaksın ve sonra kapıyı kapatacaksın.
- Listen, we are close, Dan.
- Dinle, çok yaklaştık, Dan.
- You listen real close, asshole.
- İyi dinle bakalım, göt herif.
Dad, listen. I'm close.
Beni dinle baba, yaklaştım ben.
Listen to what he told a close friend.
Onun yakın bir arkadaşı ne söylemiş dinle.
Listen, we need you to close a deal.
Bir anlaşma için sana ihtiyacımız var.
Listen, love keep your edges together. I want to keep it close.
Dinle, tatlım kenarları takip et.
Listen, we'll keep a close eye on him. Okay?
Bakın, gözümüz onun üstünde olacak, tamam mı?
Radio is something that's been very close to me since I was a child... something I listen to virtually nonstop.
Radyo çocukluğumdan beri beni meşgul eden şeylerden biri. Durmaksızın dinlediğim olmuştur.
Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside.
Şimdi, bir saniyeliğine gözlerinizi kapayın ve içinizdeki sesi dinleyin.
# Close the night and listen
Gözlerini kapa ve geceyi dinle...
I would close my eyes and listen to his mind for hours on end.
Gözlerimi kapatır ve saatlerce aklını dinlerdim.
Now. close your eyes. listen to my voice... and sleep.
Şimdi gözlerina kapa, sesimi dinle ve uyu.
That's close, work release. Listen.
Çok yaklaştın, sabıkalı dostum.
Listen £ ¬ I've been playing with these guys since high school... and we've never come close to winning a championship.
Bu çocuklarla liseden beri beraber oynuyoruz... ve şampiyon olmaya hiç bu kadar yaklaşmamıştık.
Listen, Vince, you might have to close the zoo down.
Vince, hayvanat bahçesini kapatman gerekebilir.
Listen, we are too close to let this fall apart.
Dinle, çöküşün olmasına çok yakınız.
Listen, close your eyes!
Gözlerini kapa da dinle.
I want you to close your eyes, and just listen.
- Senden gözlerini kapamanı ve sadece dinlemeni istiyorum.
Listen £ ¬ I know that you don't see it now... but in time you'II come to realize... what a blessing it is to have your family so close.
Dinle biliyorum sen şimdilik anlayamıyorsun... Ama zaman geçtikçe ailene bu kadar... Yakın olmanın ne kadar güzel birşey olduğunu anlayacaksın.
Listen, how-how close are you to, uh... to figuring this thing out?
Buna ne kadar yaklaştın?
I feel like you're my second-in-command around here. So listen... how about you close up for me on Christmas Eve?
Buradaki ikinci komutan senmişsin gibi hissediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]