English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Lord almighty

Lord almighty Çeviri Türkçe

188 parallel translation
My Lord Almighty what joy of seeing the sun.
Kudretinden sual olunmaz Yüce Tanrım güneşi görmek ne büyük bir mutluluk!
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
"Ey yüce Tanrım" "Efendimiz İsa'nın babası," "kulun ve hizmetkarın Kiril'e"
- Lord Almighty.
- Yüce Tanrım.
Children, we are gathered here under the sight of the Lord Almighty...
Çocuklar, burada yüce Tanrı'nın huzurunda toplandık- -
Lord almighty...
Ulu Tanrım...
Lord Almighty!
Yüce Tanrım!
Good Lord Almighty, I found gold!
Yüce Tanrım, altın buldum!
O Lord Almighty, be merciful, O Lord, stretch forth thine all-honorable hand on your servant and guard me, O Lord...
Her şeye kadir Tanrım, merhametli ol, Tanrım bu kölene elini uzat... Koru beni, Tanrım...
But last night, the Lord Almighty visited me in my sleep.
Ama dün gece, Yüce Efendimiz uykumda beni ziyaret etti.
LORD ALMIGHTY, YOU GOT SHIT FOR BRAINS.
Ulu tanrım, kafanın içi bokla dolu.
Lord Almighty.
Lord AImighty.
By the grace of the Lord Almighty.
Her şeye kadir Tanrı'mın lütfu!
- Lord almighty...
- Yüce Tanrım...
What was going on in that pea brain that let you take this superb creation of the Lord Almighty and chop it in half?
Senin aklın bu ağacı keserken neredeydi Tanrı aşkına. Sana ne ödüyorsam çok fazla.
Lord almighty, what's going on over there?
Yüce Tanrım, orada neler oluyor?
Lord Almighty! We can't have this thing running loose.
Yüce Tanrım, onu hemen yakalamalıyız.
Lord almighty!
Yüce tanrım!
Lord Almighty, you've had a heck of a day, haven't you?
Tanrım, ne gündü ama, değil mi?
It's a promise... straight to you from the Lord Almighty himself.
Bu, yüce Tanrı'nın kendisi tarafından verilmiş bir sözdür.
'Cause I wanna talk to you guys. Oh, good Lord Almighty, what?
- İyi, sizinle konuşmak istiyorum.
Pride, resolve and faith in the good Lord Almighty.
Gurur, azim ve yüce Tanrı'ya inanç.
Lord Almighty!
Lord Almighty!
Hear thee Almighty, most merciful Lord... grant us pardon, absolution and remission of our sins.
"Merhametli ve yüce Tanrı'mız... "... günahlarımızı bağışla,... "... tövbelerimizi kabul et.
" Almighty God, the consolation of the sorrowful and the strength of the weak may the prayers of them that in any tribulation or distress cry unto thee graciously come before thee so they may receive thy help and comfort through Jesus Christ, thy son, our Lord.
"Yüce Rabbim, mustariplerin tesellisi ve güçsüzlerin gücü onların bir musibet veya sıkıntıda sana ettikleri duaları inayetlinle kabul eyle ki, senin yardımına ve teselline oğlun İsa Mesih vasıtasıyla kavuşsunlar Rabbimiz. Amin."
Oh, Lord, almighty God it ain't for us ignorant mortals to say what's right and what's wrong.
Eee, Tanrım, yüce Tanrım neyin yanlış ve neyin doğru olduğunu söylemek biz cahil fanilerin işi değil.
WHAT'S THAT? d LORD, GOD ALMIGHTY... d
- İlahî söylüyorlar.
But I believe in the Lord God Almighty, all knowing and all forgiving.
... O bilir ve af edicidir.
Let us pray beloved Brother, let the goodness of Almighty God providing for the well-being of his church, may bestow upon this Bishop elect, the abundance of his grace through Christ our Lord,
Aziz kardeşimize dua edelim, Her şeye kadir olan ve... kilisesinin selametini sağlayan tanrının... iyilikleri ve ihsanı, bu piskopos seçiminin üzerine olsun. Varlığının bereketi adına...
I believe in God, the Father Almighty, creator of heaven and earth... and in Jesus Christ, his only son, our Lord... who was conceived by the Holy Ghost born of the virgin Mary... suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and buried.
"Semanın ve yeryüzünün yaratıcısı kadir-i mutlak baba olan Tanrı'ya inanırım." "Ve de Rabbimizin yegâne oğlu olan İsa Mesih'e Kutsal Ruh tarafınca gebe bırakılan Bakire Meryem'in doğurduğu olana, Pontius Pilatus'un egemenliğinde ezilene, çarmıha gerilene, ölen ve gömülene."
My son... the Lord God... appeared unto me... and said unto me, "I am the Almighty God."
Oğlum Tanrı bana göründü ve dedi ki :
Lord, Holy Father, Almighty and eternal God,
Allahım, ebedi baba, her şeye gücü yeten,
We give Thee thanks, Almighty God... for all Thy benefits which we have received from Thy bounty... through Christ, our Lord, amen.
Rabbimize şükürler olsun. Efendimiz İsa aracılığıyla cömertliğinin bağışladığı tüm nimetler için.
" Holy Lord, Almighty Father, Everlasting God...
" Ulu Tanrım, her şeye kadir Babamız, ölümsüz Tanrım...
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Her şeye kadir Tanrım, Tanrı Babanın Kutsal Kelamı Hazreti İsa...
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Herşeye kadir Tanrım, cennetteki ve dünyadaki bütün ailelerin babası acı çekenlerin yanında ol sen güç verirsen, buna dayanabilirler ve hayatın güzelliklerinin devam ettiğine inanabilirler... Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
Ebedi kutsanışta yüce tanrı ile yüzyüze, dünyevi zevklerden arınmış, sonsuz ve doğru hayatı yaşamak. O tanrı ki, bizim için çarmıha gerilerek hayatı son bulan oğlu ve elçisi
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark.
Mutlak yeniden doğuşa dek efendimiz, Yüce İsa kardeşimiz Mark'ı Kadir-i Mutlak Tanrı'ya emanet ediyoruz.
They must think you're Lord God almighty.
Seni, her şeye gücü yeten Allah falan sanıyor olmalılar.
" Hear us, holy Lord, Almighty Father, eternal God...
Duy bizi, Yüce Efendimiz, Herşeye Kadir Babamız, Sonsuz Tanrımız...
Most unchaste spirit, in the name of our Almighty Lord... I command you to tell me who you are.
.. Tanrı'yı temsil eden biri olarak sana emrediyorum bana kim olduğunu söyle.
Oh Lord, God, Almighty for rewarding thy servants and those who fear thy name, both great and small and for destroying the destroyers of the earth.
Oh, Lordum, Tanrım, tüm kudretini sana hizmet eden... ve senin adından korkan hizmetkarlarına ver ver ki dünyayı yok edenlerden hesap sorulsun.
By the Lord God Almighty, maker of Heaven and Earth...
Cennetin ve cehennemin yaratıcısı Yüce Tanrı'nın adına...
To assure the resurrection to eternal life through the Lord, Jesus Christ we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard.
Sonsuz hayatta dirilişin için Tanrı'nın ve İsa'nın aracılığıyla kardeşimiz Candace Girard'ı sana veriyoruz Yüce Tanrım!
May almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, who has given you a new birth through the water and the Holy Spirit and forgiven all your sins, anoint you with the chrism of salvation in the name of Christ Jesus our Lord,
Efendimiz İsa Mesih'in babası yüce Tanrı sana su ve kutsal ruh aracılığıyla yeni bir doğum verdi ve bütün günahlarını bağışladı. Seni efendimiz İsa Mesih gibi kurtuluşun kutsal suyuyla sonsuza kadar mesh ediyorum.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... through our Lord Jesus Christ... we command to Almighty God our brothers... and we commit their bodies to the ground.
Sonsuz yaşam için dirilişe inanıyor ve umut ediyorum... Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla... yol göster yüce kardeşliğimize... ve vücutlarımızı toprağa teslim ettik.
Come to our help, Lord, Holy Father, almighty and eternal God.
Yardıma gel, Yaratıcı, Kutsal Baba, her şeye kadir, ölümsüz Tanrım.
Lord God Almighty!
Yüce Tanrım!
It is then and only then that you will truly understand the awesome powers of the Almighty Lord!
Ancak o takdirde Tanrı'nın müthiş gücünü anlayabileceksiniz!
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Joseph, and we commit his body to the ground.
Yüce Tanrım, Babamız, yaşamın ve ölümün Efendisi yaptığımız ve başımıza gelen her şeyde senin ismini anarız. Bu bedeni toprağa veriyoruz.
Lord, almighty... And when is this gonna happen?
Yolunuzun dışında kalmam için kesin emirler var, Teğmen.
With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty we do anoint thee, Charles Valois to be sovereign lord and king of this great kingdom of France charging that ye shall defend the faith of our Mother Holy Church as long as ye shall live.
Yüce Tanrımız eliyle kutsanmış bu kutsal yağla sen Charles Valois'yı büyük Fransa krallığının hakim efendisi ve kralı olarak mesheder ve sana yaşadığın sürece Kutsal Roma kilisesini koruma görevi veririz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]