English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Lord m

Lord m Çeviri Türkçe

13,285 parallel translation
Lord, what I'm saying to you...
- Lordum size diyorum ki...
Lord, I'm telling you the truth...
- Lordum gerçekleri anlatıyorum.
I am a sinner, Lord, as big a sinner as you will ever see!
- Öylesin. Günahkârım Lordum! Hem de şimdiye kadar gördüğünüz en büyük günahkâr!
I have known women, Lord! Lots and lots of women.
Pek çok kadın tanırım Lordum.
- On my land? Yes, Lord.
- Benim toprağımdan mı?
Eight, nine shillings? - I'm not certain, Lord.
- 8 ya da 9 şilin olabilir mi?
I'll become a lord under Alfred.
Alfred'in altındaki lordlardan biri olacağım.
Lord, I must say, I do not like your blasphemy.
Lordum dine küfretmenizden hoşlanmadığımı söylemem gerek.
If you have need for me, Lord, I'll be resting.
- Asla. Bana ihtiyacınız olursa dinleniyor olacağım Lordum.
I'm sorry the day has been a disappointment for you, Lord.
- Evet. Sizin için gün hüsran oldu üzgünüm Lordum.
You believe it is an invasion, Lord?
Bunun istila olduğuna mı inanıyorsunuz Lordum?
Lord, I could've... you still wear the amulet, I see.
- Hâlâ tılsımı takıyor olurdun, biliyorum.
Lord, I didn't march my men halfway across England for them to starve.
Efendim adamlarımı İngiltere'nin göbeğinden buraya açlıktan ölsünler diye getirmedim.
I'm gathering the moss and dock leaves as you speak, Lord.
Siz konuşurken yosun ve kuzu kulağı yaprağı topluyor olacağım Lordum.
My presence, Lord, will serve only to antagonize the Dane.
Varlığım Dan'ı kızdırabilir Lordum.
Oh Lord, grant wisdom to your servants gathered here.
Tanrım hizmetkârların bilgelik bahşetmen için burada toplandı.
- Grant us this, oh, Lord.
- Bunu bize lütfet Tanrım.
- Grant us, oh, Lord.
- Lütfet Tanrım.
For, where the church to commemorate Lord Odda's victory over Ubba was to be built,
Lord Odda'nın Ubba'ya karşı elde ettiği zaferin anısına inşa edilen kilisenin olduğu yerde tahribat ve yıkım gördüm.
I beg your pardon, Lord, but if I may.
Özür dilerim Lordum ama yapacağım.
- Dear Lord!
- Tanrım!
Whoo! Lord have mercy!
Aman Tanrım!
Now, I'm thinking on it, Lord, he did not say.
Şimdi düşünüyordum da Lordum, söylemedi.
Lord... if God's help is required, how could he look favorably upon Uhtred, a non-believer?
Lordum, Tanrı'nın yardımı gerekiyorsa dinsiz Uthred'e nasıl olumlu bakabilir?
- When I'm rested, Lord.
- Dinlendiğim zaman Lordum.
- I will not do it, Lord.
- Yapmayacağım Lordum.
Lord, forgive my son!
Lordum evladımı affedin!
O lord...
Tanrım...
Well, crime lord or not, we need to get that painting.
Mafya olsun olmasın, o tabloya ihtiyacımız var.
Lord Clavell, I'm so glad that you came to visit us from your château in the beautiful Loire Valley.
Lord Clavell güzeller güzeli Loire Valley'deki şatonuzdan bizi ziyarete gelmenize çok sevindik.
Lord Thanos, I am pleased to report that I have recovered the Cosmic Seed CryptoCube, as well as its key.
Lord Thanos, kozmik tohum CryptoCube'u ve anahtarını geri aldığımı memnuniyetle bildirmek isterim.
I am well aware, my Lord.
Farkındayım lordum.
- Lord, no.
- Tanrım, hayır.
I'm gonna execute a terrorist and a crime lord.
Bir teröristi ve suç lordunu öldüreceğim.
" for i, the lord thy god, am a jealous god,
" Senin için, Tanrın, kıskanç bir Tanrı mı..
Repairs are complete, Captain Land-Lord, sir.
Onarım tamamlandı, Kaptan Land-Lord, efendim.
It's a sealed Coptic jar containing the heart of Lord Trash.
- Lord Trash'in kalbinin zaptedildiği gizli antik Mısır kabı.
Lord, be with us in this tainted place tonight.
Tanrım bu gece bu lekelenmiş mekanda bizimle ol.
Save us, Lord!
- Kurtar bizi tanrım!
Heard about the Mountain Lord?
Dağın Efendisi'nden haberin var mı?
I haven't picked one of these up since the Lord's luau for leprosy.
Tanrı'nın cüzzamı yok ettiğinden beri bunlardan birini elime almamıştım.
Lord Jesus, thy name be praised.
Tanrım, şükürler olsun.
♪ Thank you, Lord, for this!
Bunun için, minnettarım Tanrım!
Lord Narcisse gets to share his bed with a pretty young thing while I'm expected to retire alone.
Ben yalnız başıma emekliliğimi düşünürken Lord Narcisse yatağını genç güzel bir şeyle paylaşıyor.
I'm glad to see you getting along so well with Lord Bertram.
Lord Bertram ile aranın düzelmeye başladığını gördüğüme sevindim.
Oh, my Lord.
Aman Tanrım.
All right, this goes against everything I stand for, but desperate times call for desperate measures. Lord...
Tanrım.
I'm not taking on a crime lord.
Bir suç lorduyla boy ölçüşemem.
Oh, Lord, am I peeing?
Tanrım, işiyor muyum?
Praise the Lord, yes!
- Şükürler olsun, evet! # Bu küçük ışığımın... #
The lord is the stronghold of my life.
- Tanrı, hayatımın sığınağıdır.
lord melbourne 27
mama 4890
my god 49827
musical 26
mexico 335
mate 7485
maria 1572
maitre 64
michael 8315
maybe 16487
minutes 10070
metro 61
michele 131
mole 126
mike 8835
mina 308
monica 1047
miss 5604
merci 624
move 8969
menu 31
mira 196
melanie 499
mimi 340
martin 3060
mother 8072
mario 308
midnight 238
merida 43
mini 286
marti 69
morning 7553

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]