Nicely handled Çeviri Türkçe
15 parallel translation
It was very nicely handled, my boy.
Harika hâlletmişsin evlat.
Nicely handled, Georgia.
İyi hallettin, Georgia.
Well, that was nicely handled.
Gerçekten çok iyi idare ettin.
Nicely handled.
İyi çözmüşsün.
Nicely handled, Jethro.
Aferin sana, Jethro.
- Just go tee up. Nicely handled, Ted.
- İdare et.
Nicely handled, Buckethead.
İyi hallettin, Kova Kafa.
Nicely handled!
İyi tuttun!
I feel a bit shaky, but I think I handled it nicely.
Sersem gibiyim, ama durumu idare ettim.
Nicely handled!
İşte nazikçe hallettik!
You handled that nicely.
Ne güzel de sıktın elini!
You handled it nicely.
İyi idare ettin.
And as for Mrs. Metcalf and the D.A.R. ladies... This handled things quite nicely.
Bayan Metcalf ve diger dedikoducu hanimlara gelirsek onlarla gerektigi gibi basa çikabildim.
Nicely handled, Director.
- İşi iyi hallettin Müdür Vance.
We handled it nicely.
Başardık da.