Now close your eyes Çeviri Türkçe
293 parallel translation
Now close your eyes and turn around.
Şimdi gözlerini kapa ve arkanı dön.
Now close your eyes!
Kapat gözlerini!
Now close your eyes. Close them.
Gözlerini kapa.
Now close your eyes and say the magic word.
Şimdi gözlerini kapa ve sihirli kelimeyı söyle.
Now close your eyes and concentrate.
Şimdi gözlerinizi kapatın ve odaklanın.
- Now close your eyes.
- Şimdi gözünü kapat.
Now close your eyes...
Şimdi gözlerini kapat.
And now close your eyes.
Ve şimdi gözlerini kapat.
Now close your eyes.
Şimdi, gözlerini kapa.
All right. Now close your eyes.
Pekala, şimdi gözlerini kapat.
Now close your eyes.
Şimdi gözlerini kapat.
All right, Al, now close your eyes.
Pekala Al, şimdi gözlerini kapat.
Okay, now close your eyes and think of a happy place.
Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün.
Now, youd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tune with the Infinite.
Simdi bir an için gözlerini kapa ki sonsuzlukla daha iyi iletişim kuralım.
Now, close your eyes and go to sleep.
Şimdi gözlerini kapatıp uyu.
Now, just close your eyes.
Şimdi gözlerini kapat.
Now... close your eyes.
Şimdi... Gözlerini kapat.
Now, close your eyes and pretend that you're all alone, and you see words in your mind- -
Gözlerini kapat ve yanlızmışsın gibi davran ve zihninde kelimeler görüyorsun,
Now, close your eyes and read what you see.
Şimdi kapa gözlerini ve gördüklerini oku.
Now, close your eyes.
Şimdi kapa gözlerini.
Come on now, close your eyes.
Şimdi haydi bakalım, gözlerini kapa.
Now, close your eyes.
Şimdi gözlerini kapat.
Now, You close your eyes.
Şimdi gözlerini kapatacaksın.
Now, my gentleman, close your eyes!
Şimdi de beyefendi, gözlerinizi kapatın!
Now jiggle it a little and close your eyes.
Şimdi sallan ve gözlerini kapa.
Now you close your eyes.
Şimdi de gözlerini kapa.
Now, close your eyes and open your mouth.
Şimdi gözlerini kapa ve ağzını aç.
Now, uh, close your eyes.
Şimdi, uh, gözlerini kapa.
- Now, close your eyes.
- Şimdi, gözlerini kapat.
And for your own sake, it's better if you just close your eyes even now!
Ve kendi iyiliğiniz için, şu anda bile gözlerinizi kapatın.
Now go ahead and close your eyes and count.
Başla, gözlerini kapat ve say.
Now, close your eyes a little without thinking about anything.
Şimdi gözlerini biraz kapat hiçbir şey düşünme.
Baybe, baybe, close your eyes now, Baybe, baybe, close eyes of yours, here comes the kiss.
bebeğim, bebeğim, gözlerini kapa şimdi, bebeğim, bebeğim, kapa gözlerini, işte öpücüğün geliyor.
Baybe, baybe, close your eyes now, Baybe, baybe, close eyes of yours, here comes the kiss.
bebeğim, bebeğim, şimdi gözlerini kapa bebeğim, bebeğim, gözlerini kapa öpücük geliyor..
Now lower your eyelids, gently close your eyes
Şimdi yavaşça göz kapaklarınızı indirin, ve gözlerinizi kapayın.
Now, close your eyes.
Şimdi, gözlerini kapat.
What is it? - Now, close your eyes.
- Şimdi, gözlerini kapat.
Now, lean back real far and close your eyes.
Şimdi arkana yaslan ve gözlerini kapa.
now, if you all join hands and close your eyes- - all the way, willie.
Şimdi, eğer ellerinizi birleştirip gözlerinizi kaparsanız... Herkes dedim, Willie.
Now, I want you to lie down, close your eyes and stop crying by the time I count to three.
Şimdi yatmanı, gözlerini kapatmanı ve ağlamayı kesmeni istiyorum. Üçe kadar sayacağım. Kafanı hayır anlamında sallama.
And now close your eyes
- Şimdi, gözlerini kapat ve düşün...
Now, you close your pretty little eyes.
Şimdi, o güzel gözlerini kapat.
Now, lean back, close your eyes.
Şimdi, arkana yaslan, gözlerini kapat.
"Best wishes, Mickey Mantle." Now, close your eyes, Brian.
"En iyi dileklerimle, Mickey Mantle." Şimdi, gölzerini kapa, Brian.
Close your eyes, now sense the ball.
Gözlerini kapat, ve şimdi topu hisset.
Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside.
Şimdi, bir saniyeliğine gözlerinizi kapayın ve içinizdeki sesi dinleyin.
Now. close your eyes. listen to my voice... and sleep.
Şimdi gözlerina kapa, sesimi dinle ve uyu.
Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story.
yorganın altına. Gözlerinizi kapatın. Bir hikaye anlatacağım.
Just close your eyes and tell me what you'd like to be doing right now.
Sadece gözlerini kapat ve şu an ne yapmak istediğini söyle.
Now I want you to close your eyes,..... and think of a place where you've always felt comfortable..... and safe.
Gözlerini kapat ve kendini tam olarak güvende hissettiğin yeri düşün.
Now, first relax. Close your eyes.
Şimdi, ilk iş olarak gözlerinizi kapatın.
close your eyes 1096
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16