English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ O ] / Of the penal code

Of the penal code Çeviri Türkçe

87 parallel translation
Violation 974 of the penal code.
Ceza kanunun 974. maddesinin ihlali.
Kaji, got a copy of the Penal Code?
Kaji, askeri ceza hukuku kitabı var mı sende?
In accordance with article 168 of the Penal Code, we revoke the probation previously sentenced, therefore the defendant will serve 2 years and 2 months in prison.
Ceza Hukuku'nun 168. maddesine göre, bir önceki mahkumiyet cezasının... askıya alınması durumu kaldırılmıştır. Sonuç olarak sanık 2 yıl 2 ay hapis cezası çekecektir.
Article 587 of the Penal Code :
Ceza Yasası 587nci maddesi :
A crime punishable under Sect. 242 of the Penal Code. " Signed by the judge.
Ceza Yasası'nın 242. bölümüne göre bir suç işlenmiştir. " İmzalayan, hakim.
The grand jury has charged the defendant with embezzlement, citing statute 119, Section A of the penal code. "
Büyük jüri sanığı dolandırıcılıkla suçluyor. Ceza kanunun 119. maddesi, A bendine göre. "
And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
12, 1, 26, 27, 76, 39 ve 1 numaralı kanunların karar hükmüne, ceza kanununun birinci sonucuna, ceza işlemleri kanununun... 514, 527 ve 528 numaralı maddelerine göre, 23 Şubat tarihinde karar onanmıştır.
You've infringed on paragraph 415 of the penal code.
Ceza Yasası'nın 415 numaralı paragrafını ihlal etmiş bulundunuz.
Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... in an ironic tone of voice.
Birleşik Devletler ceza kanununu bölüm 1892, paragraf 42'yi alaycı bir sesle okumuştur.
Article 9 of the Penal Code.
Ceza Yasası'nın 9. maddesi.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
295 sayılı bende göre, 296, 297, 302, and 304, ve yasalarının uyumları göz önünde tutularak 12 sayılı maddenin hükmüyle, Bernard Levasseur'u ölüme mahkum etmiştir.
"We, the jury, find the defendant not guilty of violation of Section 311.6 of the penal code of the state of California, to wit,'speaking or singing obscene words or ballads in a public place'."
Biz jüri olarak, sanık Lenny Bruce'u, kamuya açık yerlerde kasıtlı olarak, müstehcen şarkı, türkü ya da herhangi bir kelime söylemenin suç olduğunu belirten 31'e 1.6 maddeyi ihlalden suçsuz bulduk.
Articles 640, 515 and 516 of the penal code on the basis of a report by Spegiorin Oreste as the owner of the restaurant "The gourmet's tavern" you've been charged with selling a lot of one thousand cans for food for dogs passing them off as top notch goulash.
Suçlama ceza kanununun 640, 515 ve 516'ıncı maddelerine temel teşkil ediyor. "Gurme'nin Tavernası" restoranının sahibi Spegiorin Oreste'nin ifadesine göre onlara birinci sınıf gulaş diye yüzlerce kutu köpek maması satmakla suçlanıyorsunuz.
... 528 and 529 of the penal code because the above mentioned Beato Onorini has produced a movie called "A gold tongue into a deep throat" where pornography is evident thanks to exhibit of male and female genital organs, scenes of so... so sodomy, sodomy.
... esas suç unsurları bulunmaktadır. Çünkü yukarıda sözü geçen Beato Onorini'nin çektiği "Gırtlağa uzanan altın dil" adındaki filmde pornografiye kanıt olarak kadın ve erkek cinsel organları teşhir edilmiştir. Bazı sahnelerde so...
-... of the penal code... - Viola for committing acts violating the common sense of decency, violating the common sense of decency, yeah, yeah... they just violate the common sense of decency... ah....
... ceza kanununun 527 ve takibindeki maddelerine temel teşkil eden genel ahlak kurallarını çiğnemekle ilgili evet, evet... genel ahlak kurallarını çiğneyiveriyorlar.
Accused... of killing, of continous robbery, of kidnapping, etc... in short, of breaking all of the basic articles of the penal code...
Sanıklar, öldürme, devamlı soygun... adam kaçırma ve benzeri... kısacası ceza kanununun bütün temel maddelerini çiğnemekle suçlanan...
This act is specified by paragraph 275 of the Penal Code.
Bu saldırıların cezası, Ceza Kanununun 275. paragrafında açıkça belirtilmektedir.
In view of the answers to those questions, in view of articles 379, 381, 59-60 of the penal code, the Assize Court, after deliberation, sentences Yvon Targe to three years imprisonment and orders him to pay costs
Yöneltilen suçlamalara verdiği yanıtlar göz önüne alınarak ceza kanununun 379, 381, 59-60 maddelerinde belirtilen hükümler uyarınca, yasalara uygun olarak gerçekleştirilen bir yargılama sonrası, Ağır Ceza Mahkemesi, Yvon Targe'ı 3 yıl hapis cezasına ve mahkeme masraflarını karşılamaya mahkûm etmiştir.
- Under Section Seven of the Penal code the Council authorizes me to administer a Trancer suspect examination.
Konseyin bana verdiği Ceza Kanunları'nın Yedinci Bölüm'deki yetkiye dayanarak Yokedici şüphelisi kontrolü yapıyorum.
article 50 of the penal code.
Ceza Yasasının 50 Maddesi.
In accordance with Articles 59, 60, 317, 319 of the Penal Code, the laws of August 13, 1941, February 15, 1942, the edict of July 29, 1939, and the law of September 7, 1941,
59, 60, 317 ve 319 sayılı ceza maddeleri gereğince ; ve 13 Ağustos 1941 ve 15 Şubat 1939 tarihli yasalar uyarınca ;
It's mentioned among others in Article 50 of the Penal Code
Bunu ceza kanununun 50'inci maddesinde görebilirsiniz.
And sentenced him on force of Articles 148 point 1... and 44 point 2 of the Penal Code... to death penalty and deprivation... of public rights forever
Ceza yasasınca verilen karar doğrultusunda 148'inci maddenin birinci fıkrası ve 44'üncü maddenin ikinci fıkrasına göre Jacek Lazar idama mahkum edilmiştir. Medeni haklardan mahrum bırakılmıştır.
Scalia, Tommaso, you are accused of the crimes specified in paras 61, 575 and 576 of the Penal Code having caused, in Palermo on 10 March 1937, the deaths of Spadafora Vincenzo, Speciale Antonio, and Scalia Rosa, maiden name Mignemi.
Scalia, Tommaso, Ceza Hukuku'nun 61, 575 ve 576. paragraflarında sözü geçen suçlara istinaden, 10 Mart 1937 tarihinde, Palermo'da, Spadafora Vincenzo, Speciale Antonio ve kızlık soyadı Mignemi, Scalia Rosa'yı öldürmekle itham ediliyorsunuz.
The case which this court has to try concerns the crimes covered by the articles 61, 575, 576 of the penal code.
Mahkememizin yürüttüğü dava Ceza Hukukunun 61, 575, 576. maddesinde sözü geçen suçları kapsamaktadır.
Paul Verlaine, the court finds you guilty... under Article 399 of the penal code... of grievous bodily harm and sentences you... to a fine of two hundred francs and two years imprisonment.
Paul Verlaine. Mahkeme sizi suçlu buldu. Ve sizi 399. madde uyarınca fiziksel ceza vermekten 200 frank ceza ödemeye ve 2 yıl hapis cezasına mahkum ediyorum.
And what does Article 243 of the Penal Code state?
Peki ceza kanunun 243 nolu maddesi ne der?
Preparation and deployment of a bomb, 31 0b of the penal code :
Bomba yapmak ve atmak, ceza yasasının 310b maddesi :
João Francisco dos Santos... is accused, under article 121 of the penal code... of first-degree murder.
Joao Francisco dos Santos Ceza Kanunu'nun 121. maddesinden ötürü birinci derece cinayetten hüküm giymiştir.
Simon Bruun and Erik Dreier have asked for a restriction order on you pursuant to article 265 of the penal code.
Ceza yasasının 265'inci maddesi uyarınca, Simon Bruun ve Erik Dreier, size bir kısıtlama emri çıkarmış bulunuyor.
Is accused of having contravened Article 291 of the penal code.
Yasanın 291. maddesine muhalefetten yargılanıyor.
You understand that you're pleading guilty to criminal mischief in the third degree in violation of section 117A of the penal code?
117 A Maddesinin ihlalinden 3. dereceden suçlu olduğunuzu itiraf ettiğinizi anlıyorsunuz, değil mi? Evet Sayın Yargıç.
The Supreme Military Court has found, after the hearings on the case, that the 21 accused are guilty of premeditated subversion of the ex-ex-existing domestic laws and orders, therefore according to the military penal code, sect. 5, vol. 1, art-art-art-art, art-article
Yüksek Askeri Mahkemeye dayanarak, davayla ilgili soruşturma sırasında, 21 sanığın suçlu olduğu, mevcut yasalar ve em-em-emirlere karşı çıktıkları, bu nedenle askeri ceza kanununa göre mak-mak-mak-makale yazarak..
My dear friends... speaking as a jurist, may I say that even in our penal code... we have wisely provided a system of parole... and I have excellent reason to believe that the party — whose name I, naturally, will not mention in this house — has amply paid for her mistake.
Sevgili dostlarım bir hukuk adamı olarak konuşmam gerekirse, bizim ceza hukukumuzda bile adil biçimde düzenlenmiş bir şartlı salıverme yasası var ve ismini doğal olarak bu evde zikredemeyeceğim bu kişinin yaptıklarının bedelini fazlasıyla ödediğine inanmam için harika bir neden var.
Under Articles 142 and 143... Of the Military Penal Code, Is sentenced 2.5 years of forced labor.
Askeri Ceza Kanunu'nun, 142 ve 143. maddesine göre iki buçuk yıl çalışma kampında, çalışma cezası verilmiştir karar hemen uygulanacaktır.
The defendant is charged with violating section 311.6 of the California penal code which provides :
Sanık, California ceza kanununun 31'e 1.6 maddesini ihlal etmekle suçlanıyor. Bu maddeye göre :
That's a conspiracy, title 7-182-1 of the California penal code.
california ceza yasasının 7-182-1 bendine göre bu bir fesattır.
Having listened to the evidence, I find you guilty of cheating under Section 415 of the Indian Penal Code and sentence you to two months'hard labour.
Delillerin ışığında, Hindistan Ceza Kanunu'nun 415. bendine göre sizi dolandırıcılıktan suçlu buluyor ve iki ay ağır iş cezasına çarptırıyorum.
It's a class b felony under, um... 2-5 point something of the penal law... code?
Şeye göre Ceza Kanunu'nun 2.5 küsürüncü maddesi miydi?
under articles one hundred forty-eight, paragraph one, and one hundred forty - four, paragraph two, of the penal Code
Madde ve 2. Paragrafına göre zanlıyı iddialardan suçlu buldu, suçlu idama mahkum edilmiştir ve tüm haklarından yoksun bırakılmıştır.
Article 223-7 of the Latham County Penal Code.
Latham Şehri Ceza Kanunları 223-7 Maddesini çiğnediğiniz için.
Mr Alvarez is charged with illegal possession of an automatic weapon as set forth in the California Penal Code.
Bay Alvarez, California ceza kanununa göre yasadışı olan otomatik silah bulundurmaktan suçlanıyor.
Mr Jenkins is charged with felony as set forth in section 4873 of the California Penal Code.
Bay Jenkins Kaliforniya ceza kanununun 4873 no'lu maddesine göre silahlı soygun ve cinayetle suçlanıyor.
You are in violation of section 33956 of the California Penal Code.
Kaliforniya Ceza Yasasının bölüm 33956'sını ihlal ediyorsunuz
Well, it covers everything from office etiquette to fire safety, with just a dash of the Iraqi penal code.
Ofis görgü kuralarından yangın güvenliğine kadar her şeyi,... Irak ceza hukukuna göre kapsıyor.
If you reenter the United States... you'll be prosecuted for grand theft under section 47 of the Penal Code.
Amerika'ya bir daha girerseniz ceza yasasının 47.
Mr. Heberto Zorrilla Ochoa, are you aware of Article 243 in the Penal Code?
Bay Heberto Zorrilla Ochoa,... ceza kanunun 243 nolu maddesini biliyor musunuz?
According to Section 302 of the Indian Penal Code...
Varılan kararda, Hindistan ceza yasasının 302. maddesine göre...
In accordance with Nygean Penal Code, a capital defendant has a right to appeal his sentence to the family of his victims.
Temyiz başvurusunu geri alın. Ölmek istiyorsun çünkü bunun vicdanını rahatlatacağını düşünüyorsun.
The evidence for violations of section 487.3 of the California penal code, is deemed insufficient.
Kaliforniya ceza yasasının 487.3 numaralı maddesinin ihlali için yeterli kanıt bulunamamıştır.
Now, according to the Galactic Penal Code, the punishment for a presidential kidnapping is to be fed to the Ravenous Bugblatter Beast of Traal.
Traal'ın Yırtıcı Cırlayan Canavarı'na yem olmaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]