Repo man Çeviri Türkçe
90 parallel translation
I ain't gonna be a repo man.
Repo-adamı olmayacağım. Hiç bir zaman!
That's why there ain't a repo man I know that don't take speed.
Bu nedenle de, Speed kullanmayan tek bir Repo-adamı bile tanımıyorum.
A repo man spends his life getting into tense situations.
Bir Repo-adamı ise sürekli zor anların içindedir.
- A repo man's always intense.
- Repo-adamıyla işler her zaman serttir.
I'm a repo man.
Ben bir Repo-adamıyım.
A repo man's got all night, every night.
Repo-adamın bütün gece vakti vardır, her gece.
Some people ain't cut out to be a repo man.
Bazılarından Repo-adamı olmaz.
Repo man don't go running to the man. Repo man goes it alone.
Repo-adami bir başkasına koşmaz, konuyu kendi halleder.
The thing is, a repo man got beat up in the line of duty.
Durum şu : Bir Repo-adamı görevi başında dövüldü.
If it ain't the repo man.
Repo-adamı değilsen sen.
The life of a repo man is always intense.
Bir Repo-adamının hayatı hep karışıktır.
Repo man.
İcra Memuru.
I know a couple guys who can track a repo man down like that.
Hacizcilerin yerini anında bulabilecek birkaç kişi tanıyorum.
He acts like he's the repo man or something, not a carpenter like him.
Biraz garip davranır, onun gibi marangoz pek bulunmaz.
And I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house... hoping for a lazy repo man.
Osuruktan Buick'imi evimden iki sokak öteye park edip tembel bir... "Zorlu Yarış" çının gelmesini umuyorum.
Repo man.
Haciz memuru.
Have you ever seen that movie, Repo Man?
Repo Man ( Zorlu Yarış ) filmini seyrettin mi sen?
Your intruder... is actually a repo man.
Davetsiz misafir aslında haciz memuruymuş.
Does the repo man have an ID?
Haciz memurunun üstünde kimlik var mıymış?
Turns out that your repo man is actually an IRS agent.
Hacizcinin aslında federal vergi memuru olduğu ortaya çıktı.
- Oh, you might say I'm a repo man.
- Repo yapan biriyim diyelim.
I'm a repo man.
Ben bir hacizciyim.
Oh, you're with The repo man, huh?
Repo'dansın, ha?
Repo man. He's in your office.
Şu parasını isteyen adam, senin ofisinde bekliyor.
Repo man?
Parasını isteyen adam mı?
I think me, you and Repo Man and a bunch of Cherry Garcia
Düşünüyorum da ben, sen ve Repo Man ve koca bir kap Cherry Garcia,...
This brings me back to my days as a repo man in L.A..
Los Angeles'de, haciz memurluğu yaptığım günler aklıma geldi.
You know when I was gonna write a book about my life as a repo man in L.A.?
Los Angeles'te bir kitap yazmayı düşünüyordum, biliyor musun?
"Repo man" is playing at the sunshine.
The Sunshine'da "Repo Man" oynuyor.
- You want to go to "Repo man"? - Yeah.
- "Repo Man" e mi gitmek istiyorsun?
- And you walked out.
Hatırladığım kadarıyla "Repo Man" e bir kere gitmiştik.
All right. Let's go to "Repo man."
Tamam. "Repo Man" e gidelim o zaman.
Repo man
Repo adam
When the Repo Man strikes!
Repo Adam aniden gelir!
And if GeneCo and Rotti so will it, then a repo man will come, and she'll pay for that surgery.
Ve eğer GeneCo ve Rotti isterse, repo adam gelir, ve ameliyatın parasını tahsil eder.
Read it, Dad, a repo man will come and take Mag's eyes!
Oku, baba, bir repo adam gelecek Mag'in gözlerini alacak!
Unless you stop this repo man
Bu repo adamı durdurmazsan
Apprehend the Repo Man Nathan Wallace at once.
Repo Adam Nathan Wallace'ı hemen tutuklayın.
- Repo man
- Repo adam
Repo man, come take my hand
Repo adam, elimi tut
Repo Man
Repo Adam
Repo man, at the opera tonight
Repo adam, bu geceki operada
Bring me Repo Man, and uou will get uour cure.
Bana Repo Adamı getir, tedavine kavuş.
Repo Man.
Repo Adam.
Repo man
Repo adam çeviren : border66
All right, Mr Crazy-Ass Repo Man, I gotta take off.
Pekâla, Bay Çılgın-Göt Repo adam, Kapatıyorum.
The repo man took your car.
Repo adam araba aldı.
Well, I'm the repo man.
Yeni sahibi benim.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
Repo Man ise gerilim dolu ortamlara dalarak geçirir kendi hayatını.
As I recall, we went to "repo man" once,
- Evet.
I got this chaw-chomping, redneck repo-man guy looking for me.
Ben, bu chaw-chomping var cahil repo-man adam beni arıyor.