Rounds Çeviri Türkçe
3,653 parallel translation
These were live rounds they were firing.
Sıktıkları gerçek mermi.
Now, this game has 12 rounds.
Bu oyunda 12 raunt var.
He said 12 rounds.
12 raunt dedi. Neden 12?
I can come with you, and I can rub your shoulders between rounds, and wrap your knuckles, and hold your spit bucket.
Seninle gelebilir, turların arasında, omuzlarını ovar, bileklerini tutar, tükürük demetini tutabilirim.
I got three rounds.
Üç mermim var.
20 rounds, very reliable.
20 mermi alır, oldukça güvenilir.
You get another eight rounds, plus you got the stopping power of a.45.
Sekiz kurşun daha alırsın üstelik bir 45'liği durdurma gücüne de sahip olursun.
I was gonna go make the rounds.
İşleri gözden geçireceğim.
You didn't say you were using live rounds.
Gerçek mermi kullandığını söylememiştin.
I need you to pick up rounds for me.
- Benim yerime bakman lazım.
I think I know enough to say that even if you had rounds in the magazine of the Walther PPK, you'd taken off the safety.
Sanırım, Walther PPK'nın şarjöründe yeterince mermi olsa da, kilidini açmadığını söyleyecek kadar çok şey duydum.
It's his morning rounds.
Sabah teftişine çıktı.
5 : 00 rounds, 6 : 30 chair meeting.
17 : 00 kontroller, 18 : 30 kurul toplantısı.
Officers fired three rounds when they saw him reaching for his waistband.
Memurlarımız adamın beline uzandığını görünce 3 el ateş etmişler.
I'm sure they give you a couple of rounds.
Yoksa sizinle bir kaç saat geçireceklerine eminim.
Somebody pumped a couple of rounds in this guy's melon.
Birisi, adamın kafasına birkaç mermi sıkmış.
We're taking rounds, partner.
Tur atıyoruz ortak.
We're taking rounds.
Tur atıyoruz.
If he's got Cooper's gun, it's still got 14 rounds in the mag.
Eğer Cooper'ın silahı elindeyse hâlâ şarjöründe 14 kurşunu var demektir.
Right, right, we'll have a couple of rounds of normal spin the bottle, just as a warm-up.
Tamam, tamam, birkaç tur şişeyi normal çevireceğiz... ortamı ısıtmak için.
You have rounds.
O buralarda.
What about my rounds?
Satış işlerim ne olacak?
Inside we found 25 Lewis machine guns, 10,000 rounds of ammunition, 50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells.
İçinde 25 Lewis makineli tüfek, 10,000 atımlık mühimmat, 50 yarı otomatik tüfek, mermileriyle birlikte 200 tabanca bulduk.
25 Lewis machine guns, 50 carbines, 10,000 rounds of ammunition - all in a crate bound for Libya, stolen from the BSA factory proofing bay.
25 Lewis makineli tüfek, 50 karabina tüfek, 10,000 atımlık mühimmat, hepsi de Libya'ya gönderilecek bir kasada. BSA fabrikasının kontrollü bölümünden çalındı.
Rounds start and end with the bell.
Rauntlar zille başlayıp biter.
Maybe I'll just go a few rounds with JARVIS.
Belki de bir kaç tur JARVIS ile devam etmeliyim.
Would you like to shoot a few rounds off?
Bir kaç kurşun sallamak ister misin?
Illegal cop-killing rounds smuggled in from a foreign country...
Yabancı bir ülkeden gelme, yasadışı, polis öldürmek için gelmiş...
How many rounds you gonna need?
Ne kadarına ihtiyacın var?
You and I will go in with 50 rounds of ammo, test some of the bullets, and get out of there.
Senle ben 50 atışlık cephane ile gideceğiz. Birkaç kurşun test edeceğiz. Sonra da çıkacağız.
And as much as I'd like to over-share, I have rounds.
Ve her ne kadar kalıp seninle konuşmak istesem de, nöbetim var
Live rounds.
Canlı raundlar.
A wood pallet won't stop one of those rounds.
Ahşap paletler o mermileri durdurmaz.
Do you have more rounds?
Başka merminiz var mı?
And I've got M M rounds today.
Üstelik bugün MM var. Hastalık ve Ölüm Toplantısı.
So the purpose of today's morbidity and mortality rounds is to figure out how it happened.
Bugünkü "Hastalık ve Ölüm Toplantısı" nın amacı neler olduğunu anlamak.
Yeah, rounds were made of bismuth or something.
Evet, mermiler bizmuttan yapılmış.
I thought they just made shotgun rounds, but when my buddy put me in contact with the president of the company, he told me something that might help your case.
Sadece havalı tüfek mermisi yaptıklarını sanıyordum. Arkadaşım beni şirketin müdürü ile görüştürdü. Bana soruşturmanda yardımcı olabilecek bir şey söyledi.
You two make the rounds.
Siz ortalığı dolaşın.
He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Ellerinde dakikada 600 mermi sıkan silahlar olan eğitimli adamlarla savaşması gerekecek.
5.56 rounds would turn'em into Swiss cheese.
5.56'lık mermiler duvarları un ufak eder.
They're beanbag rounds.
Plastik kurşun.
Beanbag rounds were a nice touch.
- Plastik kurşunlar iyiydi.
I want the bronze rounds, 5-10 model.
5-10 model bronz halka istiyorum.
She bought two rounds.
İki tur içki söylemiş.
Uh, these first 2 rounds were fired from a distance of 3 to 6 feet.
Bu ilk iki kurşun, uzaktan ateşlenmişti. 1-2 metreden.
Eh, get the rounds dug out of Charlie Bronson over there and have the morgue send'em over to me.
Çıkarılan mermileri şurada ki Charlie Bronson'a yolla ve morg işlerini de bana yolla.
The officer was able to get off two rounds that shot the driver in the back.
Memur sürücünün arkasından iki el ateş etmiş ve vurmuş.
I was doing rounds when I saw her go into 29-J.
29-J'ye girdiğini gördüğümde devriye atıyordum.
6,000 rounds per minute.
Dakikada 6,000 mermi sallıyorlar.
Three rounds.
üç tur.
round 345
round two 85
round and round 32
round one 31
round here 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32
round two 85
round and round 32
round one 31
round here 31
round them up 21
rounded 19
round the back 32