Shakespeare Çeviri Türkçe
2,193 parallel translation
It sounds shakespearean.
Çok "Shakespeare" vari oldu.
If it's gonna get me out of here quicker, I'll be William freakin'Shakespeare.
Beni buradan çabuk kurtaracaksa, lanet William Shakespeare bile olurum.
Could be Bill fucking Shakespeare.
Bill Shakespeare olabilir.
There must be Shakespeare somewhere...
İçeri bir yerlerde Shakespeare olmalı.
- Shakespeare.
- Shakespeare.
You're reading Shakespeare?
- Shakespeare mi okuyorsun?
That's Bill Shakespeare.
Bu Bill Shakespeare.
Some know Shakespeare.
Bazıları Shakespeare'ı bilir.
Remembering William Shakespeare, scribe away your thoughts and feelings boldly on a page.
William Shakespeare'i hatırlayarak fikir ve hislerinizi cesurca doğrudan bir sayfaya akıtın.
Shakespeare was meant for the masses.
Shakespeare burada kilise ayinini anlatıyor.
The Academy has been staging Shakespeare in this fashion for 56 years.
Akademi Shakespeare oyunu sergiliyor. Hem de tam 56 yıldır.
It's that alternative teacher and her Shakespeare!
Bu garip öğretmen ve onun Shakespeare'i mi?
Shakespeare was queer, too!
Shakespeare de homoseksüeldi!
Mr William Shakespeare has never been proven to be a homosexual.
Bay William Shakespeare'in hiçbir zaman eşcinsel olduğu kanıtlanmadı.
Not Kalidas, Shakespeare!
Kalidas değil, Shakespeare.
Like Shakespeare.
Shakespeare gibi.
Shakespeare.
- Tanrım, bu o işte.
Don't worry, I'll be discreet.
Shakespeare! Merak etme, bir şey söylemem.
You're a modern Shakespeare.
Sen modern gün Shakespeare'isin.
Maurice, if Plato, Shakespeare and Einstein were talking about the meaning of life, and two elephants started humping outside, even they would rush to the window.
Maurice, Eflatun, Shakespeare ve Einstein Hayatın anlamı hayatın anlamından bahsederken Düzüşen 2 fil iki fil dışarıda düzüşüyor olsaydı, onlar bile pencereye koşardı.
Real life isn't Shakespeare.
Gerçek hayat Shakespeare değil.
Can anyone tell me what is Shakespeare trying to tell us about love?
Söyleyin bakalım Shakespeare aşk konusunda ne demek istiyor?
Even in Shakespeare's time, it was an old story.
Shakespeare'in zamanında bile eski bi hikayeydi bu
Does Shakespeare believe in true love?
Shakespeare gerçek aşka inanıyor muydu?
Mr. Shakespeare illustrates his viewpoint quite clearly and in a very dramatic way.
Bay Shakespeare bakış açısını çok net ve dramatik şekilde sunmuş.
Frank's class. Shakespeare essay.
Frank'in dersi Shakespeare ödevi
Ooh, they will suffer for their sins, my beloved. I swear... - Like, he was doing Shakespeare.
Siz de benim gibi televizyon kuşuysanız Daniella'yı kısa ömürlü televizyon programı Beni Vampir Yarat'tan hatırlarsınız.
Shakespeare, Hemingway?
Shakspeare, Hemingway.
Sounds like Shakespeare.
Shakspeare'e benziyor.
He sounds like Shakespeare.
Shakspeare'e benziyor.
I'm not a Shakespeare guy.
Shakspeare'den hoşlanan biri değilimdir.
( without stutter ) William shakespeare was an occultist.
William Shakspeare bir doğaüstücüydü.
William Shakespeare!
William Shakespeare!
From whose borne, if I may quote Shakespeare, no traveler has ever returned.
Ona katlanmış biri olarak, Shakspeare'den alıntı yapacak olursam... "Dönen yok seferinden."
You obviously don't know him very well, shakespeare.
Anlaşılan onu yeterince tanımıyorsun, Şekspir.
Is Goethe going to fight Shakespeare?
Goethe, Shakespeare'e karşı!
Yeah, Well, it beats memorizing Shakespeare, doesn't it?
Evet, Shakespeare ezberlemekten daha iyi, değil mi?
Like you know Shakespeare.
Shakespeare'i biliyormuşsun gibi...
Queen Gertrude to Hamlet, Act III, Scene 2 1602, William Shakespeare, or possibly Edward de Vere.
Kraliçe Gertrude, Hamlet. 3. perde, sahne 2 1602, William Shakespeare, veya Edward DeVere de olabilir.
Shakespeare... and Manzoni.
- Shakespeare... ve Manzoni.
Anyway, one day, I was reading Shakespeare, and I realised I don't really love this person.
Bir gün Shakespeare okurken onu sevmediğimi fark ettim.
And Shakespeare is better than Gabriel García Márquez.
Shakespeare, Gabriel Garcia Marquez'den daha iyi.
You read me Shakespeare sonnets when I was going to sleep.
Uykudan önce bana Shakespeare soneleri okurdun.
Shakespeare or Michelangelo or Greek people.
Shakespeare veya Michelangelo bile. Ya da Yunanlar.
In Shakespeare's time, all the women's roles were played by men.
Shakespeare'in zamanında kadın rollerini de erkekler oynarmış.
It's Shakespeare.
- Shakespeare bu.
Shakespeare's Globe!
Shakespeare'in oyunu!
"Writing many in this room, with Shakespeare as a nom de plume."
"Bu odada bir sürü Shakespeare var hepsi de kayda değer."
Pirate Fritton... was Shakespeare.
Korsan Fritton... Shakespeare di.
That means I'm a Shakespeare.
Yani ben Shakespeare'im.
Shakespeare was a girl. Oh, my God!
Shakespeare kızmış Aman Tanrım
shake 151
shake it 153
shake it up 26
shake it out 92
shake it off 106
shaken 35
shake my hand 24
shake on it 29
shake a leg 65
shake hands 70
shake it 153
shake it up 26
shake it out 92
shake it off 106
shaken 35
shake my hand 24
shake on it 29
shake a leg 65
shake hands 70