English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Shut up

Shut up Çeviri Türkçe

51,669 parallel translation
- Why don't you shut up?
- Sussana sen.
Shut up, Rafael.
Kes sesini Rafael.
Shut up.
Kes sesini.
- Shut up!
- Sus!
Shut up!
Sus!
No way! Shut up.
Kapat çeneni.
[Marco] Shut up.
Kapa çeneni.
- Shut up.
Haber ver!
- Shut up!
- Kes sesini!
Fernando, shut up.
Fernando, sus.
Just shut up and clean my blood.
Kes sesini ve kanımı temizle.
ZEB : Both of you shut up!
İkiniz de çenenizi kapatın!
Shut up, you prick!
- Kapa çeneni hergele!
Shut up, you prick.
Kapa çeneni hergele!
I'll shut up and mind my own business.
Çenemi kapar kendi işime bakarım.
I'll shut up and let you get on.
Çenemi kapatayım da, işine gücüne bakasın.
I said shut up!
Kapa çeneni dedim!
- Shut up. Where the hell is my sister?
Kardeşim hangi cehennemde?
Shut up.
Kapa çeneni.
- Shut up.
- Kapa çeneni dedim sana.
- Shut up and get your hot pants on
- Kes sesini de seksi mayonu giy
Shut up!
Kes sesini!
Your missing teeth are about to be my fault, if you don't shut up.
Eğer susmazsan, eksilen dişlerinin sebebi ben olacağım.
I thought I told you to shut up, Janet.
Sana çeneni kapa demiştim, Janet.
Shut up.
Kes be.
Shut up and listen, idiot.
Çeneni kapa da dinle aptal.
- Shut up, Benedict.
- Kapa çeneni Benedict.
Shut up, you loudmouth.
Kes sesini, gürültücü velet.
Shut up and eat your food.
Çeneni kapatıp çorbanı iç.
- Shut up and eat your food.
- O çeneni kapatıp yemeğini ye sen.
Just shut up and bring it unless you want to get your ass beaten.
Dayak yemek istemiyorsan sesini kes ve cüzdanı bana getir.
shut up!
Kapa çeneni!
Shut up.
Hadi oradan!
Okay. I'll shut up.
Tamam, sustum.
Tell them to shut up!
Sessiz olmalarını söyleyin!
Shut up and listen to me.
Kapat çeneni de beni dinle.
- Shut up, Steve!
- Kes, Steve!
And shut up!
Kapa çeneni!
Shut up!
Kapat çeneni!
Shut up!
- Kes sesini!
- Shut up. ( "SHUT" SOUNDS LIKE CHICKEN )
- Kapa çeneni!
Shut up if you don't want to die.
Gebermek istemiyorsan kapa çeneni!
[both] Shut up!
Rolos ve Skittles!
[both] Shut up!
Hadi canim!
- Put your finger down. - Shut up.
- Parmağını indir.
- Shut up.
- Kes sesini.
Shut the hell up.
Oha.
Jeffrey, shut the hell up.
Kapa çeneni Jeffrey.
Oh, shut up.
Kapa çeneni.
Central shut down the power, emergency brakes came up, and this train can't move more than 50 feet.
Güç merkezden kesildi, acil durum frenleri devrede yani bu tren 50 metreden öteye gidemez.
He's opening the portal, we need to shut him up.
Geçiti açıyor, susturmalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]