Thanks for the ride Çeviri Türkçe
593 parallel translation
Thanks for the ride, anyway.
Atla getirdiğin için de sağ ol.
Thanks for the ride, the three cigarettes and for not laughing at my theories on life.
Arabaya aldığınız, üç sigara verdiğiniz ve yaşam hakkındaki teorilerime gülmediğiniz için sağolun.
- Thanks for the ride, mister.
- Beni getirdiğiniz için teşekkür ederim, bayım.
Thanks for the ride, sugar.
Taşıdığın için sağol, şeker.
Thanks for the ride.
Bıraktığın için sağ ol.
Thanks for the ride.
Uçak için teşekkürler.
Thanks for the ride the other day.
Geçen gün beni bıraktığınız için tekrar teşekkür ederim.
Well, thanks for the ride and everything.
Pekala, yolculuk ve herşey için teşekkürler.
And thanks for the ride
Yolculuk için teşekkürler
Thanks for the ride.
Getirdigin için sag ol.
- Thanks for the ride.
- Yolculuk için sağ ol.
Thanks for the ride home.
Eve getirdiğin için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Gezinti için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Getirdiğin için sağ ol.
- Thanks for the ride, Mr. Ling.
- Getirdiğiniz için teşekkürler Bay Ling.
Thanks for the ride.
Seyahat için teşekkürler.
- Thanks for the ride.
- Getirdiğin için teşekkürler.
- Thanks for the ride, Colonel.
- Gezinti için teşekkürler, Albay.
Thanks for the ride, Ozark.
- Bıraktığın için teşekkürler Ozark.
Thanks for the ride.
- Getirdiğiniz için teşekkürler.
- Well, thanks for the ride.
- Getirdiğin için teşekkürler.
Thanks for the ride, sir.
Bizi aldığını için teşekkürler efendim.
Thanks for the ride.
Getirdiğin için sağol.
Thanks for the ride, pal.
Getirdiğin için sağ ol ahbap.
- Thanks for the ride. - Sure.
- Bıraktığın için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Getirdiğin için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Getirdiğiniz için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Getirdiğiniz için sağ olun.
Thanks for the ride.
Sürüş için teşekkürler.
Thanks for the ride.
Gezi için teşekkürler.
Thanks for the ride.
- Getirdiğin için sağ ol.
Thanks for the ride.
- Getirdiğin için sağol.
Thanks for the ride.
Getirdiğin için teşekkür ederim.
- Thanks for the ride.
- Bizi getirdiğin için teşekkürler.
- Well, thanks for the ride, fellas.
Beni eve bıraktığınız için teşekkürler.
Thanks for the ride, Prime, Too bad you can't go the rest of the way.
Yolculuk için teşekkürler, Prime, Yolun geri kalanını gelememiş olman çok kötü.
Thanks for the ride.
Beni aldığınız için teşekkürler.
Thanks for the ride.
getirdiğin için saol.
Thanks for the ride, fellas!
Yolculuk için teşekkürler, baylar!
Thanks for the ride.
Sağolasın.
Thanks for the ride. See you tomorrow.
- Getirdiğin için, sağ ol.
Thanks for the ride.
Bıraktığınız için sağ olun.
Thanks for the ride.
Getirdiğin için sağol, bayan.
- Thanks for the ambulance ride.
- Ambulans için sağol.
And thanks a lot for the ride.
Beni getirdiğiniz için teşekkürler.
Please. Thanks a lot for the ride home, but I've got to get upstairs.
Beni eve bıraktığınız için sağolun, ancak yukarıya çıkmak zorundayım.
Well, thanks for the toboggan ride, corporal.
Kızak yolculuğu için teşekkürler onbaşı.
Thanks for the ride. ( HARMONICA PLAYING ) Where your heart has never been
Getirdiğiniz için teşekkürler.
Thanks for the ride.
- Harika bir fikir.
Thanks a lot for the ride, pal.
Getirdiğin için teşekkürler.
Thanks for the great ride, Max, It was lots of fun.
Muhteşem gezi için teşekkürler, Max, Çok eğlenceliydi.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81