English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ T ] / Totally fine

Totally fine Çeviri Türkçe

686 parallel translation
But my wife is totally fine.
Ama karım tamamen sağlıklı.
That was totally fine.
- İyiydi bence ya.
Well, our attitude is it's better to be safe than sorry. Well, I don't understand. I feel totally fine.
Belki bunu biyolojik saatine bağlayabiliriz.
I'm just asking as a friend because I am totally fine with this.
Sadece arkadaş olarak soruyorum çünkü bunu sorun ettiğim yok yani.
It's totally fine.
Kesinlikle güzel..
I'm totally fine.
Baksana bana tamamen iyiyim.
It's totally fine.
Tamamiyle öyle. - Tamam, Çünkü ben...
- Okay,'cause I - - It's totally fine.
- Gerçekten çok hoştu.
- No, it's totally fine.
- Cidden ziyanı yok.
You sure I can stay over at your house tonight? Totally fine.
Sorun olmayacağından emin misin?
Hey, if you don't wanna come, we are totally fine leaving you here.
Hey eğer gelmek istemiyorsan, seni burada bırakabiliriz.
I'm totally fine.
Tamamen iyi durumdayım.
I'm totally fine.
Son derece iyiyim.
What? The doctor looked at my blood test, and then he redid the ultrasound, and it said I'm totally fine.
Doktor kan tahlillerime baktı ve sonra tekrar ultrason yaptı ve iyi olduğumu söyledi.
I'm totally fine.
İyiyim ben.
I've been giving this peeing thing a lot of thought, and while I think it's totally fine that that's what you're into, I just...
Su işeme meselesini çok düşündüm. Sen bundan hoşlanıyorsan bence sakıncası yok ama ben daha önce hiç böyle bir şey yapmadım.
I'm totally fine.
- Evet evet eminim.
It was. I was totally fine.
Hepten iyiydim.
He's totally fine.
Gayet iyi.
Or, if you'd rather not, that's totally fine.
Ya da eğer istemezseniz bu sorun değil. Anlarım.
Okay Beka, you're angry, and it's totally fine to be angry, but please be angry at him!
Tamam Beka, sen kızgınsın, ve çok ama çok kızdınsın ama lütfen ona kız!
Anya, Giles would be totally fine with this.
Anya, Giles buna aldırmaz.
I'm so totally fine on my own.
Tek başıma da gayet iyiyim.
So, we left at 3 : 00, he was totally fine.
Gece 3'te çıktık, hiçbir şeyi yoktu.
We talked about that and he's totally fine with it, he gets it.
Bunun hakkında konuştuk ve hiç sorunu yok, anlıyor.
But you're-you're totally fine?
Ama sen tamamen iyisin değil mi?
You're really sweet, and I appreciate the gesture, but everything is totally fine.
Gerçekten çok tatlısın, ve bu hareketinden memnun oldum, ama herşey tamamen iyi.
The craziness was totally fine.
Çılgınlığın bir sakıncası yok.
No, no, they're totally fine.
Hayır, hayır, iyiler. Ee, başka ne var orada?
Oh, you are totally fine.
Oh, sen tamamen iyisin.
I'm totally fine.
Ben tamamen iyiyim.
Totally fine.
Tamamen.
It's totally fine.
Hiç sorun değil.
Oh, that's totally fine.
- Hiç sorun değil.
- That's totally fine with me.
- Benim için iyi.
It's all totally fine.
Her şey tamamen yolunda.
Totally fine.
Tamamen yolunda.
I'm totally fine.
Ben iyiyim.
Fine. I'm totally irresponsible, all right?
Tamam, tamam.
Then he would step outside and he would be fine... totally normal.
Dışarı çıktığı anda ise düzeliyormuş... tamamen normale dönüyormuş.
It's totally fine.
Tamamen iyi.
It's totally great. It's so fine.
Bu gerçekten harika, çok güzel.
IT'S TOTALLY FINE.
Bu, gerçekten iyi.
- No, it`s fine. I totally understand.
Çok iyi anlıyorum.
Two fine, proud sisters, standing tall... lowering themselves into the mud to fight over some totally unworthy man.
İyi ve gururlu iki kızkardeş, aslında buna hiç değmeyecek bir adam için, kendilerini küçük düşüren bir kavganın içindeler.
Which would be fine, except you totally are.
- Ki eğer sen o aşamada olmasaydın bu gerçekten çok doğru olurdu.
Which would be fine, except you totally are.
Tamamen öyle olmasaydınız, bu dediğin doğru olurdu.
I don't totally get the hair joke, but I'm fine, Dad.
Saç... Saç şakasını tam anlamadım ama iyiyim baba.
I don't totally get the hair joke, but I'm fine, Dad.
Saç şakasını tam anlamadım ama iyiyim baba.
- No, totally, that's fine, fine.
- Hayır, sorun değil.
I'm totally fucking fine with what we have.
Tamam mı ben iyiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]