Wanna talk about it Çeviri Türkçe
999 parallel translation
I don't wanna talk about it.
Önemli değil. Bu konuda konuşmak istemiyorum.
- You wanna talk about it? No.
- Bu konuda konuşmak ister misin?
Do not wanna talk about it.
Artık bundan söz etmeyelim, tatlım. Geçti, gitti.
- No, do not wanna talk about it.
- Hayır, tatlım, ben de seninle o konuda konuşmak istiyordum.
- I don't wanna talk about it.
- Bu konuda konuşmak istemiyorum.
- Look, I don't wanna talk about it anymore.
- Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum.
- She don't wanna talk about it.
Bunun hakkında konuşmak istemiyor.
- I don't wanna talk about it.
- Bunu konuşmak istemiyorum.
- I don't wanna talk about it!
- Konuşmak istemiyorum.
I told you, I don't wanna talk about it.
Konuşmak istemiyorum.
- I don't wanna talk about it.
- Konuşmak istemiyorum bunu.
Look, I don't wanna talk about it.
Bak, bu konuda konuşmak istemiyorum.
Wanna talk about it?
Bu konuda konuşmak istermisin?
- Maybe he doesn't wanna talk about it.
- Belki onun hakkında konuşmak istemiyordur.
If you two wanna talk about it, you go ahead, and I'll read the contract.
Eğer siz ikiniz konuşmak istiyorsanız, devam edin, ben de kontratı okuyayım.
I don't wanna talk about it.
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
- Why don't you wanna talk about it?
- Neden konuşmak istemiyorsun?
I don't wanna talk about it.
Konuşmak istemiyorum.
I don`t wanna talk about it.
Bu konuyu kapatalım.
I don't even wanna talk about it.
Anlatmak bile istemiyorum.
- I don't wanna talk about it.
- Konuşmak istemiyorum.
I wanna talk about it.
Bu konuda konuşmak istiyorum.
Something's bothering me and I wanna talk about it.
Canımı sıkan bir şeyden bahsetmek istiyorum.
- Yeah, well, I wanna talk about it.
- Ama ben istiyorum.
I wanna talk about it.
Konuşmak istiyorum.
You wanna talk about it?
Konuşmak ister misin?
- You wanna talk about it?
- Konuşmak ister misin?
- I don't wanna talk about it.
Konuşmak istemiyorum.
- You wanna talk about it, Claude?
- Bu konuyu konuşmak ister miydin?
And I don't wanna talk about it any more.
ve daha fazla bu konuda konuşmak istemiyorum.
- Johnnie, I don't wanna talk about it.
Grammy Ödülleri'ndeki masanda kaç kişilik yer istiyorsun bilmek istiyorlar. - Johnnie, konuşmak istemiyorum bunu.
I don't wanna talk about it.
Bunu konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk about it.
- Bu konuda konuşmak istemiyorum.
Do you wanna talk about it?
İş hakkında konuştunuz mu?
- You wanna talk about it?
- Onunla konuşmak istiyor musun?
I don't wanna talk about it, Nance.
Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, Nance.
Wanna talk about it?
Konuşmak ister misin?
- Well, I wanna talk about it.
- Ben istiyorum ama. - Sen söyleyeceğini söyledin, Jack.
Do you wanna talk about it?
Konuşmak ister misin?
I just wanna talk about it.
Ben sadece bundan konuşmak istiyorum.
- I wanna talk about it!
- Ben istiyorum!
You wanna talk about it now, Melanie?
Şimdi konuşmak ister misin Melanie?
I don't wanna talk about it!
Bu konuyu konuşmak istemiyorum!
- I don't wanna talk about it.
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
- I don't wanna talk any more about it.
- Artık bunu konuşmak istemiyorum.
It's Louise that I wanna talk to you about.
Seninle konuşacağım kişi Louise.
Hey, you wanna come on down here, we can talk about it!
Hey, aşağı inersen, yüz yüze konuşabiliriz!
I don't wanna talk about what it's made of.
Neden yapıldığı hakkında konuşmak istemiyorum.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk to the sergeant about it.
Karakolda bir dedikodu dolaşıyor. Esrarengiz bir ölüm olayı olmuş galiba. Çavuşla bu konu hakkında görüşecektim.
- No, I wanna talk about it.
- Hayır ben konuşmak istiyorum.
- If it's anything you wanna talk about...
- Eğer konuşmak istiyorsan...
talk about it 66
about it 81
wanna play 26
wanna 51
wannabe 16
wanna die 17
wanna come 81
wanna try 23
wanna see 38
wanna bet 77
about it 81
wanna play 26
wanna 51
wannabe 16
wanna die 17
wanna come 81
wanna try 23
wanna see 38
wanna bet 77