English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / Watch the road

Watch the road Çeviri Türkçe

269 parallel translation
Watch the road, Charters.
Yolu gözle Charters.
- Watch the road!
- Sen yola dikkat et!
Get up on that water tower and watch the road.
Su kulesini çık ve yolu gözetle!
Watch the road.
Yola bak.
- Watch the road
- Yola dikkat edin.
Better get back up there and watch the road.
Oraya gidip yolu gözlesem iyi olacak.
I think I'll go watch the road again.
Gidip yine yolu gözetleyeceğim.
- Ernest, watch the road! - Who's driving here?
Ernest, nereye gittiğine dikkat et.
- Please, let him watch the road.
- Lütfen, bırak yola baksın.
Somebody better help me watch the road.
Yolu gözlemek için birinin yardımı gerek.
Watch the road, the road!
Yola bak, yola!
Watch the road.
Dikkatinizi yola verin.
Watch the road.
Yola dikkat et.
You just watch the road.
Senin gözün yolda olsun.
Watch the road!
Yolu görmüyor musun? - Gelecek sefer senle geleceğim!
Watch the road.
Yolu takip et.
Watch the road.
Yolu gözle.
Watch the road!
Yola bak!
You want to watch the road?
Yoldan gitmek ister misin?
No, no, watch the road.
- Hayır, sen yola bak.
Watch the road!
Yola baksana sen!
Watch the road, man!
Yola bak, ahbap!
I'll work it out somehow. And you watch the road!
Onu karınızı kurtardıktan sonra hallederiz.
Watch the road, though.
Yola baksan iyi olur.
He doesn't watch the road!
Oğlun yola bakmıyor!
Watch the road.
Yolu izle.
Watch the road!
Yola dikkat et!
- Watch the road.
- Yola bak.
- Watch the road, Eli.
- Yola dikkat et, Eli.
You could at least watch the road when you let your boss drive.
Patronun araba kullanırken en azından yolu izleyebilirsin.
Will you watch the road, damn it?
Yola bakacak mısın, lanet olası?
- Just watch the road, okay?
- Sadece yola bak, tamam mı?
Just watch the road and get us where we're going.
Sen yola bak ve gideceğimiz yere ulaştır bizi.
Carlos, watch the road.
Carlos, yolu bekle.
- Don't look at me, watch the road!
- Bana bakma, yola bak!
They watch the road.
Yolu izliyorlar.
Just watch... Just watch the road.
Sen gözünü yoldan ayırma.
- Hey, watch the road.
- Hey, yola dikkat et.
- Watch the road, man.
- Yola dikkat et, adamım.
Hey, watch the road, chère! Where you learn to drive?
Hey, yola dikkat et tatlim, araba sürmeyi nerede ögrendin?
When you lie flat on your back and rest... and watch the clouds sailing, as I often do... you're so close to those other people... that you can hear the thrumming of the hoofs of their horses... and the sound of the wheels on the road... and their laughter and talk... and the music of the instruments they carried.
Sırt üstü uzanıp dinlenirken ve benim de sık sık yaptığım gibi tepedeki bulutları seyre daldığınızda o insanlarla olabildiğince yakınlaşmış oluyorsunuz öyle ki atlarının toynak tıkırtılarını duyabilir yollarda tepinen arabalarının tekerlek gıcırtılarını işitebilir kahkahalarını ve konuşmalarını çaldıkları müzik aletlerini duyabilirdiniz.
And if you don't hold with jailbreaks, watch the north road for the cattlemen.
O zaman hapisten adam kaçırmayada engel ol, kuzeyden gelen sürü sahiplerini gözle bakalım.
Tell the police to watch the Nairobi road.
Polisi ara. Nairobi yolunu izlesin.
Boss, you better watch that turn on the road!
Virajlarda daha dikkatli olmalısın Patron!
- Watch out, the road is slippy.
- Dikkat et, Yol kaygan.
Now watch me blow them off the road.
Şimdi onları nasıl uçuruyorum izle.
Only thing is, that off the Mulsanne, in the middle of the road if you stay a little bit to the right and watch it when you come up over the hump, has a little bit of tendency to go this way.
Tek sorun, Mulsanne'da yolun ortasında eğer hafif sağa kayarsan bir tümsek var ve keskin bir eğimle karşılaşıyorsun.
Step right up, chum, and watch the kid lay down a rubber road right to freedom!
Ayağa kalk, dostum, ve seyret özgürlüge doğru nasıl sürdüğümü!
- Jimmy, watch the road.
Jerry yola bak.
And that headland down the road there to watch ships off of.
Bir de açıktaki gemileri izlemek için yolun aşağısındaki burnu.
watch the road!
Peki!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]