English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / What color is it

What color is it Çeviri Türkçe

128 parallel translation
What color is it?
Rengi ne?
What color is it?
Saçım ne renk?
What color is it, Manny?
Rengi ne, Manny?
What color is it?
Ne renk?
- What color is it?
- Ne renkti?
No, what color is it?
Görmedim ne renk?
- What color is it now?
- Kıçı şu an ne renk?
No, no! There it is! What color is it?
Maxwell, ne renkti o?
what color is it?
- Bilmem? Ne renkti?
Well, what color is it- - blue or purple?
Ee, renk ne oldu peki- - mavi mi mor mu?
- What color is it?
- Rengi ne?
- What color is it?
Ne renk?
I got chocolate. What color is it?
- Çikolata buldum.
- What color is it?
- Ne renk?
look, look, look at the sky now, what color is it?
gökyüzüne bakın. Sizce ne renk?
What color is it?
Ne renk bir konteyner?
What color is it?
Ne renk o?
What color is it?
Ne renkti?
And what color is it?
Ne renk?
Do you think there might be some sort of toxin... What color is it?
Bir tür zehir olduğunu mu düşünüyorsun?
- What color is it then?
- Ne renk peki Piscoci?
Um, so, what color is it?
Ne renkti?
- What color is it now?
- Şu an da kağıdın rengi ne?
And, since the quarrel will bear no color for the thing he is, fashion it thus, that what he is, augmented, would run to these and these extremities.
Bugünkü Sezar'la cenkleşmenin haklı bir anlamı yok denirse, şöyle düşünmeli : Şimdiki Sezar daha güçlü bir Sezar olursa şu ya da bu taşkınlıklara düşebilir.
Is it in black and white or color or what?
Siyah-beyaz mı, renkli mi, ne?
What color is it? Did you ever think of that?
Peki rengi ne?
And you know what color it is?
Ve ne renk biliyor musun?
Richard Ravitch : The problem often is, that often it doesn't produce a sparkling clean car, but rather, a sort of vomitous color, which some of the graffiti artists argue is less attractive than what they consider to be their artwork.
Sıklıkla problem olan, pırıl pırıl tren camı üretilmiyor olması, oldukça bulanık renklerde, bazı graffiti savunucuları göz önünde yapılan işleri çekici bulmuyor.
But what gives the street its color in January, what makes it suddenly different is the appearance of kimono.
Fakat, Ocak ayinda sokaga rengini veren, onu birden farkli kilan sey, kimonolarin belirisidir.
Oh, don't tell me what color it is.
Oh, bana renkten bahsetme!
And my sweater, you can tell what color it is.
Ve kazağımın rengi solmamış. Evet, bak.
It's not really important what color your dress is.
Önemli olan elbisenin rengi değil.
So I like to put what I think is the wrong color on you first... then I can compare it to the right color.
Önce senin için yanlış olduğunu düşündüğüm rengi yerleştireceğim. Böylece doğru renkle mukayese edebiliriz.
Can't poop in this town without everyone knowing what color it is.
Bu şehirde sıçsan rengini bilirler.
It don't even matter what color she is.
Kadının ne renk olduğu umurumda bile değil.
Hastings, is remembered of what color he was the baton that Mademoiselle Dean was it using this afternoon?
Hastings, bu öğlen Matmazel Dean'in hangi renk ruj sürdüğünü hatırlıyor musun?
What color it is dressed?
Ne renk elbisesi vardı?
- Guess what color it is.
- Tahmin et ne renk.
Basically what it is is you're looking up there, and you're actually seeing electrons from the sun colliding with our atmosphere in every color you could possibly imagine.
- Kısaca, yukarıda baktığın şey ve aslında gördüğün güneşten elektronların - bizim atmosferimizle çarpışması - aklına gelebilecek her renkte.
I love that color What is it?
Ne güzel bir renk. Hangi renk bu?
You find your home, and it may not be what you thought it... you know, color's off, style's wrong... but there it is, anyway, and to hell with you if you can't take a joke.
Evini buluyorsun, düşündüğün gibi olmayabilir - - renkler soluk, döşenme tarzı yanlış - - ama işte burda, herneyse, şaka kaldıramıyorsan canın cehenneme.
- I don't believe this! What difference does it make what color my underwear is?
İç çamaşırımın rengi ne fark eder ki?
Guess what color it is. Guess.
Bil bakalım ne renk?
What you're doing here is checking for color density as it thins out towards the rim.
Burada yaptığın, şarap kenara doğru seyreldiğinde renk ve yoğunluğunu kontrol etmektir.
When acid is added to the universal indicator, what color does it turn?
Evrensel endikatöre, asit eklendiğinde hangi renge dönüşür?
- What color is it?
- Peki ne renk?
Dude... Aflower blooms in the desert and you ask what color it is?
Dostum, çölde bir çiçek buluyorsun ve sen rengi ne diye soruyorsun!
Yes, it is Jesus! He wants to know what color car you want.
Ne renk araba istediğini merak ediyor.
I don't care what color it is as long as it's on its way out the door.
Ne renk aldığı umurumda değil. Şu kapıdan çıkıp gittiği sürece.
Florence is all about color and light. It's what inspired me to become and artist.
Floransa'da herşey renk ve ışıktır, bana sanatçı olmam için ilham veren şey de budur.
It just feels like all my friends are moving on with their lives, and I'm stuck here reading what color is your parachute?
Tüm arkadaşlarım hayatlarını değiştirirken ben kendimi burada bu kitabı okuyarak tıkılıp kalmışım gibi hissediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]