What is your problem Çeviri Türkçe
1,986 parallel translation
Ow, what is your problem?
Derdin ne senin?
What is your problem?
Senin sorunun ne?
What is your problem?
Senin derdin ne?
- What is your problem?
- Derdin ne senin?
What is your problem?
Derdin ne?
In fact, What is your problem?
Asıl senin derdin ne?
What is your problem? Right now?
Sizin sorununuz ne?
What is your problem, holly?
Senin sorunun ne Holly?
What is your problem?
Neyin var senin?
- Get in! - What is your problem?
Bin hadi.
What is your problem?
Senin sorunun nedir?
What is your problem?
senin sorunun ne?
- What is your problem? !
- Senin derdin ne?
" What is your problem?
Senin sorunun ne?
- What is your problem?
- Senin sorunun ne?
- What is your problem?
- Senin derdin ne? - Sormana sevindim.
- What is your problem, Sam?
- Sorun nedir, Sam?
What is your problem?
- Derdin nedir?
I mean, seriously, what is your problem, man? Huh?
Derdin nedir senin?
What is your problem? I was just
Derdin ne senin be?
- What is your problem?
- Senin derdin ne?
God, what is your problem?
Tanrım, senin sorunun ne?
[Belches] What the fuck is your problem?
( Geğirir ) Senin derdin ne yahu?
You know what your problem is?
Sorunun ne, biliyor musun?
- You know what your problem is?
- Senin problemin ne biliyor musun?
What the hell is your problem?
Sizin sorununuz ne?
- What is your take on this issue?
- Bu problem hakkında ne düşünüyorsunuz?
Can't I see your face and tell what your problem is?
Yüzünüze bakıp, problerinizi söyleyemez miyim?
Claire, what is your problem?
- Yalnız değilsin.
- What the hell is your problem?
- Ne derdin var senin?
You know what your problem is?
Senin sorunun ne biliyor musun?
You know what your problem is, Ramirez, you piece of shit?
Senin sorunun ne, biliyor musun Şerefsiz Ramirez?
You know what your problem is, Jack?
Sorunun ne biliyor musun Jack?
The truth is : if we're going to find a clearer picture of what's going on with your sleep problem, we... we're gonna have to dig a little deeper, we're gonna have to do a little bit more work.
Ama gerçek şu ki eğer uyku probleminle ilgili neler olduğunu öğrenebilirsek bu konuyu daha derinleştireceğiz. Daha fazla üzerine gideceğiz.
What the hell is your problem?
Senin sorunun ne?
I don't give a rat's ass what your problem is.
Problemin umurumda bile değil.
What is your fucking problem?
Derdin ne senin!
- What the hell is your problem, man?
- Sorunum yok.
What is your problem?
Senin sorunun ne? Hıncını bir öğrenciden çıkarmak mı?
I don't know, but it is now - your problem. So, boss, what do we do?
Bilmiyorum ama tam da şu an artık senin sorunun.
Stop staring and tell me what your damn problem is.
Onlara bakmayı kes de sorun ne onu söyle.
You know what I think your problem is?
Bence sorunun ne biliyor musun?
What the hell is your problem?
Senin derdin nedir?
What is your problem? What?
Becky ve Stacy, ikisi de seninle ilgileniyorlar.
What is your fucking problem?
- Senin sorunun ne amına koyayım?
What the fuck is your problem?
Ne lan sizin derdiniz?
You know what your problem is?
Senin sorunun ne, biliyor musun?
Listen to me, I don't know what the hell your problem is, but you better get it together fast!
Dinle beni, senin lanet olası sorunun ne olduğunu bilmiyorum ama kendine gelsen iyi olur!
Well I would love to do that with you Bobbi but I promised Ron I wouldn't screw around today, you know what, that's what your problem is.
Seninle bunu yapmayı çok isterdim Bobbi ama bugün boş durmayacağıma dair Ron'a söz verdim. Biliyor musun, senin sorunun da bu.
Let's call up your file and see what the problem is, Mr. Chips.
Sistemdeki dosyanıza girip ne gibi bir sorun varmış bakalım, Bay Chips.
You know what your problem is, William?
Senin sorunun ne, biliyor musun William?
what is it 20402
what is that 6346
what is this 7416
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is he doing 415
what is it about 92
what is going on 1442
what is that 6346
what is this 7416
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is he doing 415
what is it about 92
what is going on 1442
what is that noise 86
what is that supposed to mean 430
what is he saying 149
what is she 180
what is it doing 16
what is 1413
what is she doing here 221
what is she thinking 17
what is this place 783
what is the meaning of this 145
what is that supposed to mean 430
what is he saying 149
what is she 180
what is it doing 16
what is 1413
what is she doing here 221
what is she thinking 17
what is this place 783
what is the meaning of this 145