What is your type Çeviri Türkçe
73 parallel translation
What is your type?
Senin tipin ne peki?
- What is your type?
- Senin tipin nasıl?
Just what is your type of operation?
Kendi tipiniz nedir?
What is your type and model?
Tipin ve modelin ne?
- And what is your type exactly?
- Neymiş senin tipin? - Sen değilsin.
What is your type?
Senin tipin nasıI?
- What is your type? - What, film star?
- Film yıldızlarından mı?
So what is your type?
O halde tipin ne?
- What is your type?
- Evet. - Senin tipin nasıldır peki?
What is your type?
- Peki senin tipin ne?
Then what is your type? Happy homemaker?
Ozaman senin tipin ne Mutlu ev kadinimi?
What is your type then?
Nasıl tiplerden hoşlanıyorsun öyleyse?
She says,'Because you're not my type.'I say,'Well, what is your type?
Çünkü tipim değilsin dedi. Tipin ne diye sordum.
What is your type exactly?
Senin tipin nedir peki?
What is your type?
- Senin tipin ne?
- Well, what is your type?
- Peki, senin tipin ne?
Well, what is your type?
Senin tipin ne peki?
Joey, what is your type?
Joe peki senin tarzın nedir?
What is your type?
Senin tipin nasıl biri?
So, what is your type?
Peki, senin tipin nasıI biri?
Okay. So, what is your type, anyway?
Senin tipin ne?
And what is your type?
- Tipiniz nedir peki?
What is your type?
- Peki sizin tipiniz nasıl?
- Mr. Grayson, what is your blood type?
- Bay Grayson, kan grubunuz nedir?
What type blood is your boyfriend, Decker?
- Ya arkadaşın Decker?
I know what your type is after!
Sizin ne tip olduğunuzu çok iyi biliyorum!
What, handsome is not your type?
Ne, yakışıklı biri senin tipin değil mi?
May I ask what your type is?
Senin tipin nasılmış öğrenebilir miyim?
SO WHAT IS YOUR TYPE?
Ee senin tipin neymiş bakalım?
What about me is not your type?
Neyimi beğenmedin?
I saw a lot of this type of behavior... and I think what you're experiencing is your son's very normal need... to distance himself from his overbearing father.
Bu tip davranışlarla çok karşılaşırdım... ve sanırım senin beklediğin oğlunun herkese hükmeden... babasından uzak durmaya çalışan normal ihtiyaçları.
We'll go through the cardiovascular assessment, and then I'll be able to calculate how much oxygen your muscles can utilize, and that's also an indicator of what type of condition your cardiovascular system is in.
Kardiyovasküler tahakkuk yapacağız. Kaslarının ne kadar oksijen kullanabildiğini hesaplayacağım. Bu, kardiyovasküler sisteminin durumunun bir göstergesi.
What kind of guy is your type?
Nasıl bir erkek arkadaş istersin?
What we are capable of is a very different type of operation - in your case, making sure that no area of your life goes uncontaminated.
Oldukça değişik türlerde operasyon gerçekleştirebiliriz senin davanda, hayatının kirletilmemiş hiçbir alanının kalmamasını sağlayabiliriz.
What is your blood type?
Kan grubun ne?
What? She is not your type?
Ne, senin tipin değil mi?
Do you even know what your type is?
Ne tür kişilerden hoşlandığını da mı bilmiyorsun?
Oh, and what exactly is your type, Henry?
O yardım etmeye çalışıyor. - O bir vampir ısırığı mı?
Your brother, Mr Fielding, what type of man is he?
Kardeşiniz nasıl bir adam, Bay Fielding?
What about George, is he your type?
George, o senin tipin mi?
What is the etiquette on taking the gift can you only take your own back, or is it a whatever-you-can-carry type of thing?
Görgü kurallarına göre herkes kendi hediyesini mi geri alır yoksa alabildiği kadarını mı?
See what your type is like.
Peki hangi tiplerden hoşlanıyorsun?
No, what we're talking about here is your basic secondary type of fella, the fella that thinks he's a great lover, your sensitive male smoothie type.
hayır, bizim burada konuştuğumuz senin temel tiplerin üzerine, kendini mükemmel sevgili sanan, senin hassas havalı tiplerin.
You still haven't told me what your type is?
Hala nasıl kızlardan hoşlanıyorsun söylemedin
Or is that what makes him your type?
Yoksa bu yüzden mi onunla berabersin?
So, what is your, um, your type?
Peki, sizin... tipiniz nasıldır?
Miss Kraemer, what is your blood type?
Bayan Kraemer, kan grubunuz nedir?
What do you mean I'm not your type? That is so rude.
Çok kabasın.
He do like your type. - What is it like, then?
Düşman o.. senin tipin hem o.
What actually happens, is you ask for 50,000 pounds, they type into your account 50,000 pounds.
Asıl olan, siz 50,000 pound istediğinizde onların sizin hesabınıza 50,000 pound yazmalarıdır.
What, I'm guessing this is a keep your frenemies close type situation?
Sanırım bu "düşmanlarını yakın tut" tipi bir durum.
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is that supposed to mean 430
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is that supposed to mean 430
what is he doing 415
what is 1413
what is that noise 86
what is the meaning of this 145
what is he saying 149
what is it doing 16
what is she 180
what is she thinking 17
what is she doing here 221
what is it again 28
what is 1413
what is that noise 86
what is the meaning of this 145
what is he saying 149
what is it doing 16
what is she 180
what is she thinking 17
what is she doing here 221
what is it again 28