Who knew Çeviri Türkçe
5,948 parallel translation
'Mr Pink was an inspiration to all of those who knew him.
Bay Pink kendisini tanıyan herkese bir ilham kaynağıydı.
Whoa. Who knew Owen was this confident?
Owen'ın bu kadar özgüven sahibi olduğunu kim düşünürdü ki?
He was scared and needed a little push from the person who knew him better than anyone.
Korkuyordu ve onu herkesten iyi tanıyan kişi tarafından biraz itelenmeye ihtiyacı vardı.
The only one who knew as much as Argent about Berserkers.
Berserkerlar hakkında Argent kadar bilgisi olan tek kişi sensin.
Who knew earthquakes were magic?
Depremlerin sihirli olduğunu kim bilebilirdi ki?
Those who knew her said she was a beacon of light and vitality, a light that has been extinguished all too soon.
Bazıları onu ışık ve canlılığın işareti olarak tanırdı. O ışık çok erken söndü.
Outside of mother, Phillip was the only one at the manor who knew.
Annem haricinde bunu bilen sadece Phillip vardı.
I'm just gathering a little background on the people who knew the victim and how they're connected to each other.
Ben sadece kurbanı tanıyan ve onunla ilişkileri olan kişilerle ilgili gerekli bilgileri topluyorum.
Who knew Michael was such a love machine, huh?
Kim Michael'ın bir seks makinesi olduğunu bilebilirdi ki?
Those who knew the body have long since mourned.
O beden uzun zaman önce öldü.
Mm-hmm. Now we just got to figure out who knew he had it.
Şimdi kimlerin parası olduğunu bildiğini bulmamız lazım.
Only ones outside my circle who knew about that delivery were the goddamn Irish.
Çevrem dışında o sevkiyattan tek haberdar olan sen ve İrlandalılardı.
Who knew that psychopath Briscoe had a twin.
Piskopat Briscoe'nun ikizi olduğunu kim bilebilirdi.
SAMCRO and Indian Hills were the - only ones who knew.
- Tek bilenler SAMCRO ve Indian Hills'di.
You and your guys, you're the only ones who knew outside the club.
Kulüp dışında bilen sadece sen ve adamlarındı.
He's the only other one who knew where we were storing the Chinese guns.
Çinlilerin silahlarını nerede sakladığımızı bilen diğer kişi de oydu.
You were the only one who knew the location of that warehouse.
Deponun yerini bilen diğer kişi sendin.
The owners of the house were away, so the first question is, who knew this?
Evin sahipleri yoktu. Yani ilk soru şu, bundan kimin haberi vardı?
Who knew?
Kim bilir?
Who knew there'd be a Fred Sanford element to my very special career?
Benim çok özel kariyerimde Fred Sanford'dan bir parça olacağını kim bilebilirdi ki?
Who knew before us that the Emperor was leaving?
İmparatorun ayrılıyor olduğunu bizden önce başka kim biliyordu?
Yes. The question is, who knew that he was about to speak to us?
Asıl soru, bizimle konuşacağını kim biliyordu?
All right, based on what I heard in jail, the odds are there is an inside man who knew about the secret tunnel.
Kodeste duyduklarıma dayanırsak gizli tüneli bilen bir personel olmalı.
Who knew Dad had so many friends?
Babamın bu kadar arkadaşı olduğunu kim bilebilirdi ki?
Who knew it could spin the tires?
Patinaj çektiğini kim bilirdi?
Here, look. Who knew clouds were full of rain? Oosh!
Bulutların yağmurla yüklü olduğunu kim bilirdi?
Because talking to members of the coven, people who knew Chet well- - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.
Çünkü, meclis üyeleriyle konuşuyoruz. Chet'i iyi tanıyan insanlarla bu arkadaşınıza zarar veren kişiyi bulmamız için en iyi şansımız.
Just like I was the only one who knew that Sara didn't die on that boat.
Tıpkı Sara'nın o teknede ölmediğin bilen tek kişi olduğum gibi.
There were so many who knew they would die.
İnsanlar öleceklerinden haberdardı.
Outside of this building, Counselor Pavlenko was the only one who knew I was being transferred.
Bu binanın dışında, Müsteşar Pavlenko, nakledildiğimi bilen tek kişiydi.
So someone who knew what they were doing.
Yani ne yaptığını bilen biriymiş.
And I knew someone who really deserved some clarity.
Ve biraz açıklığı hak eden birini tanıyordum.
I mean, I always knew he was a badass, but who ever thought he could be so smooth?
Yani, haşin olduğunu hep biliyordum ama böylesine sakin olabileceğini kim düşünürdü?
And I'm not sure he ever knew who I am.
Ve sanırım o da beni hiç tanımamış.
Huh. Yesterday, nobody on this hill even knew who we were.
Dün, kasabadaki kimse bizi tanımıyordu.
I knew another lead singer who thought that "Purple Haze" was "'Scuse me while - I kiss this guy. "
Bir solist daha biliyorum "Mor Duman" ı, "Bu Adamı Öptüğüm İçin Pardon" olarak söylemişti.
Well, I cut him loose because I knew he was the kind of person who would do what he just did.
Ondan kurtuldum çünkü bu yaptığı şeyi yapabilecek tipte bir kişiydi.
He came to us, said he knew who took the guns and where they were.
Bize geldi. Silahları kimin çaldığını ve nerede olduklarını bildiğini söyledi.
All right, we've got a request here from Mr. rip van winkle, who is looking for something classic to wake up to. - Well, the doctor is in. - I knew it.
Biliyordum.
Who else knew Raul was gonna scuttle that deal?
Başka kim Raul oldu biliyordu olacak bu anlaşma koşturuyor?
I told her not to worry, that I once knew a little girl who did it four times...
Endişelenmemesini, çünkü daha önce çenesini dört kere kıran bir kız gördüğümü söyledim.
This means that the business world knew all too well who it gave power to.
Bu demekti ki güç pompaladığı işdünyası her şeyin en doğrusunu biliyordu.
- Who else knew?
- Başka kim biliyor?
I always knew I was adopted so I was that kid... the one who was always making up stories to cover the blanks.
Evlat edinildiğimi hep biliyordum. Bu yüzden daima boşlukları dolduran hikayeler uyduran bir çocuktum.
When she finds out that I knew who her father was, and hid it for so long...
Babasının kim olduğunu bildiğimi ve ondan bunca zamandır sakladığımı öğrendiğinde...
You knew who my father was?
Babamın kim olduğunu biliyordun.
You knew who my father was, and you didn't tell me?
Babamın kim olduğunu biliyordun ve bunu benden sakladın.
All this time... you knew who my father was, and you didn't tell me?
Tüm buz zaman boyunca babamın kim olduğunu biliyordun ve bana bunu söylemedin.
I'm surprised he even knew who Danzer was.
- Hayır. Danzer'ı biliyor olmasına bile şaşırdım.
I didn't want to corrupt my analysis... analysis which I'd done before I knew who it was.
Analizimi mahvetmek istemedim. Kim olduğunu öğrenmeden önce yaptığım analizi.
If we knew who the spirit was when it was alive, we could find a way to release it peacefully, but this little bugger could be hundreds of years old.
Ruhun hayattayken kim olduğunu öğrenirsek kolayca onu salmanın bir yolunu bulabilirdik fakat bu küçük dostumuz yüzlerce yaşında olabilir.
knew 43
knew it 50
knew what 70
knew him 21
who knows 2337
who knows where 18
who knows why 23
who knows what else 17
who killed him 88
who killed her 40
knew it 50
knew what 70
knew him 21
who knows 2337
who knows where 18
who knows why 23
who knows what else 17
who killed him 88
who killed her 40