You should ask him Çeviri Türkçe
213 parallel translation
You should ask him for a certain responsibility.
Ondan belli başlı sorumlulukları üstlenmesini isteyebilirsin.
You should ask him, Lord.
- Ona sorun efendim.
I don't think you should ask him.
Bence ona sormamalısın.
You should ask him.
# Kendisine sorsan daha iyi.
- Then you should ask him.
- O halde ona sormalısınız.
Maybe you should ask him.
Belki ona sormalısın.
You should ask him.
Ona sormalısınız.
- Maybe you should ask him.
- Belki de, ona sormalısın.
- You should ask him out.
- Onu dışarı davet etmelisin.
You should ask him out.
Çıkma teklif etmelisin.
Maybe you should ask him.
Belki de ona sormalısın.
You should ask him where he buys his suits.
Takımlarını nereden aldığını sorsan iyi edersin.
You should ask him about that. write that one down.
Onu sormalısın. Hemen yaz.
Maybe you should ask him.
Belki bunu ona sormalısınız.
You should ask him that, when we get there.
Oraya vardığımızda kendisine sorarsınız.
You should ask him.
Aslında ona sormalı.
You should ask him here for the weekend.
Hafta sonu için buraya gelmesini isteyebilirsin.
- You should ask him now.
- Ona şimdi sormalısın.
I think you should ask him if he'll stay here with us.
Bence ona bizimle kalmak ister mi diye sormalısın.
You should ask him to fix your nose!
Sen burnunu düzeltmek için ona sormalısınız!
- Um... maybe you should ask him, then...
- Belki de ona sormalısın...
You should ask him to the dance.
Onu dansa davet etmelisin.
Maybe you should ask him...
Belki de ona sormalısın...
Ensign. If you want to know something about Mr Reed, perhaps you should ask him.
Teğmen, Bay Reed hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorsan belki de kendisine sormalısın.
I don't know! Well, don't you think you should ask him? [Sighs]
- Sence ona sorman gerekmiyor mu?
That you should ask him.
Ona sormalısın.
Look, Mike's a wonderful guy, really, but you should ask him why he moved to Wisteria Lane.
Bak, Mike mükemmel bir erkek, gerçekten, ama ona niye Wisteria Lane'e taşındığını sormalısın.
If he should happen to ask about your family... the way people are interested in where other people come from... you might tell him who they were.
Eğer ailen hakkında soru soracak olursa ki insanlar her zaman başkalarının soyunu sopunu merak ederler ona kim olduğunuzu söyleyebilirsin.
If he should ask you what we want tell him a Navy task force a tanker loaded with gasoline and 100,000 men.
Sana ne istediğimizi sorarsa donanma özel timi, benzin dolu bir tanker ve 100 bin adam dersin.
Nicky, you should ask what it's worth to him.
Nicky, ona bunun değerini sormalısın.
That's why you should not refuse to give him the biggest thing... a true love of a wife!
Sırf onu mutlu etmek için her türlü özveriyi yaptın. Bundan dolayı en büyük mutluluğuna,... karısının aşkına gölge düşürme.
Do you think I should ask him when I ought to go to the hospital?
Sence ne zaman hastaneye gitmem gerektiğini sorayım mı?
Should he ask you to take him to his headquarters, you are to telephone me. Either here or at my hotel. Yes, sir.
Karargahına götürülmesini isterse beni ara.
You Can Know How should I dress for not ask him in trouble?
Hangisinin sorun olmacağını nereden bilebilirim?
Maybe I should ask him to leave the apartment and go home with you?
Belki de ona evden vazgeçip sizinle gelmesini söylemeliyim değil mi?
If he should ask to see me, would you tell him I'm on a sleep period?
Beni görmek isterse ona uyuduğumu söyleyebilir misin?
Oh, but Henry, if you should meet a mummy one night, you can always ask him.
Ah, ama Henry, bir gece bir mumyayla karşılaşırsan ona sorabilirsin.
You should pass a message on behalf of Master Yeung ask King of Gold Lion to be his successor the Magic Stance should be kept by him too and get the Holy Fire Tablet from Persia's Ming Sect
Altın Aslan Kralına onun halefi olmayı isteyen bir mesaj götürmelisiniz... 'Magic Scroll Onun tarafından da muhafaza edilmeli sonra'Kutsal Ateş Tableti "İran'ın Ming Mezhebinden getirin."
I think you should just give him a call and ask him what he likes to eat.
Bence ona telefon edip hangi yemekleri sevdiğini sormalısın.
Another time, Lizzy, I would not dance with him if he should ask you.
Senin yerinde olsam bir dahaki sefere istese bile onunla dans etmezdim.
I ask only that you should understand him.
Sadece onu anlamani istiyorum.
- Maybe you should go ask him out. - You know it.
- Ona çıkma teklif et.
You know, someday we really should ask him just who the hell they are.
Günün birinde kim olduğunu sormamız gerekiyor.
- You think I should ask him?
- Sence ona sorsam mı?
I wasn't even gonna ask you, because you dated him... but then I realized that's why I should ask you.
Onunla geçmişte çıktığın için sana sormayacaktım aslında ama çıktığın için sormam gerektiğini fark ettim.
When I asked him what was wrong, he said : "Funny you should ask."
Sorunun ne olduğunu sorduğumda "bunu sorman tuhaf" dedi.
- You think I should ask him out?
- Sence ona çıkma mı teklif etmeliyim?
I was very vocalin this community when this happened, so, I thought, you know, should we call the bishopand ask him permission to do the vigil?
Bu olduğunda toplulukta sıkça konuşulan biriydim. Düşündümde, Piskoposu çağırmalımıyız? Ondan izin istemelimiyiz?
Maybe you should just ask him then.
Belki de bunu ona sormalısın.
You should call Marcel and ask him to come up this afternoon to do some work.
Marcel'i arayıp öğleden sonra bazı işleri yapması için onu buraya çağırmalısın.
Why did you call him? - You should have called her first Rohit, I Want to ask you something... and tell you something too
Rohit, sana bir şey sormalıyım ve bir şey söylemeliyim.
you shouldn't smoke 23
you shouldn't have done that 152
you shouldn't 299
you should come 233
you should see a doctor 24
you shouldn't have 355
you should know better 74
you shouldn't have said that 26
you shouldn't have bothered 22
you should be ashamed of yourself 149
you shouldn't have done that 152
you shouldn't 299
you should come 233
you should see a doctor 24
you shouldn't have 355
you should know better 74
you shouldn't have said that 26
you shouldn't have bothered 22
you should be ashamed of yourself 149
you shouldn't say that 24
you shouldn't be in here 36
you should know 399
you should have told me 157
you should try it 151
you should 1132
you shouldn't have come here 76
you shouldn't be here 384
you shouldn't have done it 43
you should go 736
you shouldn't be in here 36
you should know 399
you should have told me 157
you should try it 151
you should 1132
you shouldn't have come here 76
you shouldn't be here 384
you shouldn't have done it 43
you should go 736