English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ L ] / La

La Çeviri İngilizce

6,794 parallel translation
В Ля Рошели.
La Rochelle.
Ты должен уехать из Лос-Анджелеса.
You got to leave LA.
Между нашими девочками из ЛА и моём опыте Восточного побережья, они не будут знать, что их накрыло.
Between our LA girls and my East Coast sophistication, they won't know what hit'em.
На самом деле, девочки ЛА неплохое прозвище.
In fact, LA Girls ain't a bad name.
Был там один молодой человек репортёр от "Лос-Анджелес Таймс", у которого во время работы над спецрепортажем о сайентологии, отравили собаку.
There was a guy who, uh, you know, was a reporter for "the LA times," whose dog was poisoned while he was working on a scientology story.
Да таких полно в Лос-Анджелесе.
There's lots of people like that in LA.
Ну, в ЛА есть семья, в районе Топанги, которая живёт мирной, безотходной жизнью.
Well, there's a family in LA, in Topanga, living in a harmonious, zero-waste manner.
Нет, пап, у него уже есть терапевт
No, Dad, he's got a therapist here in LA.
Как Ла Перла.
Like La Perla.
Vive la France
Vive la France.
Ла-Пас, Боливия.
La Paz, Bolivia.
У Сапаты есть участок только за пределами Ла-Пас,
Zapata has a compound just outside of la Paz,
Лос-Анджелес сезон 6 серия 13
LA 6x13 ♪ Spiral Original Air Date on January 19, 2015
Лос-Анджелес Сезон 6 серия 14
LA 6x14 ♪ Black Wind Original Air Date on February 2, 2015
Жизнь хороша.
Ah! La vida es buena.
Джампинг.
[a la chuck d.] base! Jumping.
Отвезите нас в Марн-ла-Кокетт, пожалуйста.
Change of direction. Marnes-la-Coquette.
- Мопассан. "Одиночество".
- Maupassant, La Solitude.
И лучшее было : " Днём она вершит правосудие на улицах Лос-Анджелеса.
And the best one was "By day, she dispensed justice " on the streets of LA.
"Добровольцы свободы" - 11.
Volontaires de la liberte, 11.
Рохелио де ла Вега и он вернулся к её матери Зиомаре
Rogelio de la vega. And he reconnected with her mother xiomara.
Рохелио де ла Вега ретвитнул Амбер Алерт что его внук был похищен.
When international telenovela star Rogelio de la vega retweeted an amber alert That his grandchild was kidnapped.
Да здравствует Франция!
Vive la France!
Да здравствует Франция!
ALL : Vive la France!
- Да здравствует Франция! - Да!
~ Vive la France!
Да здравствует Франция!
~ Yes! Vive la France!
Слушай, может это Смертокожи? Ну, те негодяи, которые обращаются, как только ты чихнешь.
See, I was thinking it was a Peau de la Mort, but those rascals, you sneeze and they woge.
У неё был вид "Я такая крутая, я учусь музыке в Нью-Йорке... и я занимаюсь этим прямо в метро, каждый день... ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, всем вам ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, уставшая медсестра, которая только что отпахала 14-ти часовую смену."
I'm so cool,'cause I'm studying music in New York City and I just do my thing right on the subway every day. La-la la-la-la la-la, everybody! La-la la-la-la la-la, tired nurse who just did a 14-hour shift!
♪ Как ма-а-а-а-атылькии-и-и-и-и ♪
♪ Like mo-oh-oh-la-a-a-a-a-a-asses. ♪
Но если уж не судьба се ля ви.
But if it's not meant to be..... c'est la vie.
Если ты однажды попробуешь заливное из остатков а ля Рэдвелл, уже никогда не захочешь тыквенного пирога.
Uh, okay, once you've had Savory Leftover Aspic à la Radwell, you'll never want pumpkin pie ever again.
Ты просто делаешь это, потому что сучка...
- You done the dutty, cos bitch... - La, la, la, la, la...
Разве это преступление, получить отсос...
- Ain't a crime to get a blowie. - La, la, la, la, la...
♪ И теперь мы будем в Лос-Анджелес
♪ And now we going to LA
Надеюсь, в, как, через пару лет, я буду в Лос-Анджелесе, И просто, как, будучи известным человеком в порно.
Hopefully, in, like, a couple years, I'll be out in LA, and just, like, being a known person in porn.
А потом они идут в Лос-Анджелес и посмотреть, как они продают, а потом они возвращаются.
And then they go to LA and see how they sell, and then they come back.
Собираюсь посмотреть, как он написал фрески в часовне де ла Флорида.
I am going to watch how he painted the frescos in San Antonio de la Florida.
10 дней назад, ее похитил картель Ла Плага в Мексике на съезде журналистов.
10 days ago, she was kidnapped by the La Plaga cartel in Mexico while on a journalism assignment.
Ла Плага за последний год, заполучил много власти.
La Plaga has really been consolidating their power over the past year.
Ла Фуэнте-де-Пьедра.
La Fuente de Piedra.
Ла Плага установил ловушку.
La Plaga set the trap.
Мы невольно участвовали в рекламе для картеля Ла Плага.
We unwittingly participated in an advertisement for the La Plaga cartel.
Как для картеля Ла Плага.
Like the La Plaga cartel.
Он принадлежит некому Энрике Хиль де ла Рива, умершему 20 лет назад и никогда не заряжавшему батарею в одном и том же месте.
It belongs to one Enrique Gil de la Riva 20 years deceased who never recharges it in the same place.
Я всегда смотрю документальные фильмы по "La 2".
I watch a lot of nature documentaries.
Я знаю, что всё кончится разбитым сердцем, как в мюзикле, но я попробую.
Oh, I know it's going to end in a horrible heart-crushing scene, a la Miss Saigon, but I'm taking a chance.
"Ша-ла-ла-ла!"
♪ Sha-la, la-la ♪
Вот как курят сигареты в ЛА
So's that. That's how we smoke cigarettes in LA.
Все заключенные вовлеченные в заговор помещены в Бастилию.
All prisoners involved in the plot are in La Bastille.
К тому же мы с Оскаром на самом деле...
- Also, me and Oscar, we didn't actually... - La, la, la, la...
Геи?
These weren't gays, la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]