Адреса Çeviri İngilizce
1,469 parallel translation
Проверь ее онлайн D.M.V. Отчеты, она съехала с адреса, по которому была зарегистрирована, три месяца назад.
Checked her D.M.V. Records online, she moved from the address they have listed three months ago.
У меня нет ни её номера, ни адреса.
I don't have her number or her address.
Д-даже у посылок не было обратного адреса.
E-even the packages didn't have a return address.
Я продолжаю оставлять ему сообщения и писать письма на адреса, которые, я даже не уверена, что его.
I keep leaving him messages and writing letters to addresses I'm not even sure are his.
Постоянного адреса нет, поэтому найти его будет сложно.
No permanent address, so it's gonna be hard to find him.
И здесь еще два адреса.
And there are 2 more addresses here.
Кто-то в морге подтвердил, что тело привезли с его адреса, вот я и приехала.
Somebody at the morgue confirmed that a body had been picked up at his address, so I went down there.
Моего адреса нет в справочниках.
My address isn't listed.
Голд заполнял налоговые декларации с одного и того же адреса уже последние 12 лет.
Gold's been filing his taxes from the same address for the last 12 years.
Почему бы тебе не дать мне эти адреса?
Why don't you give me those addresses?
Вы случайно не помните адреса этих травяных лавочек, которые вы посещали?
wouldn't happen to remember any of the addresses of those herbalist shops you visited, would you?
Всевидящее око, адреса, написанные кровью на автобусе, привели нас обратно к нему.
The eye of Providence, the addresses in blood he wrote on the bus that led us back to him.
Оплаченных с одного адреса.
Billed to the same address.
Но тот, кто делает это, знает имена, адреса.
But whoever it is has names, addresses.
Адреса тех девочек.
The address of those girls.
Адреса.
Address book.
У меня есть адреса всех твоих наркодилеров, сутенёров и шлюх.
I have an address book with every dealer, pimp and prostitute in your network.
Тебе дадут все названия салонов красоты и их адреса.
You will be given the names and addresses of all the salons.
Тут нет адреса.
There's no address.
У тебя что какая-то особая память на адреса?
What, are you like a savant for people's addresses?
На адреса тех, кто клевый
Just for people who I think are cool.
У тебя есть адреса всех, кто в Фениксе.
Because you got e-mails for everybody at the Phoenix.
Я не знаю вашего адреса.
I don't know your address.
- Нет... адреса?
No... address?
- Да, я нашел адреса психоаналитиков, на случай, если ей нужно будет с кем-то поговорить.
- I wanted to pull some names together in case we all decided she should talk to someone.
Но если ошибемся с направлением, то либо закончатся адреса, потому что окажемся на краю коридора, либо вернемся на старую планету, или, если повезет, я вспомню или узнаю адрес, но...
But if we do go the wrong way, we'll either run out of addresses because we've hit the edge of the corridor, or we'll run into planets we've been to before or at least addresses I'll hopefully remember or recognize, but...
Нет определенного адреса.
No fixed address.
Если враг завладел устройствами для набора адреса Судьбы, точкой вторжения будут Звездные Врата.
If the enemy has acquired the means to dial Destiny, their point of ingress will be the stargate.
- Вез адреса мы не найдем, сэр.
CLERK : We can't do a search without an address.
Наш эксперт по компьютерам утверждает, что первые сообщения посылались с тюремного IP-адреса, но она не может установить, что они шли именно из этой маркетинговой компании, если они не согласятся дать нам свои отчеты.
The IT expert confirmed that the early emails originated from the prison's IP address but she can't narrow it down to the marketing company unless they agree to hand over their records.
Мы пытаемся установить ее местонахождение или по крайней мере сузить рамки за счет размещения IP-адреса в сети.
Shouldn't we have that traced by now? Yes, but the Webcast was routed by dozens of servers.
Как это у тебя нет адреса?
Wait!
Мама тоже говорит, что если я потеряюсь, то должна притворяться, что не знаю ни нашего адреса ни номера телефона.
Mom also told me if I ever get lost, I should pretend I don't know our address or phone numbers.
Мистер Уэйн Дорф переехал, нового адреса нет.
Mr. Wayne Dorff has moved, no forwarding address.
Да, мы проверили все известные адреса.
Yeah, well, we checked all of her known addresses.
Священник не уйдёт с этой улицы до тех пор, пока у тебя не будет адреса, ясно?
That priest does not leave this alley until you have an address, you understand me?
Ленни не узнал адреса.
20 = 0. Lenny couldn't get a location.
Вы знаете, что в его заявлении нет адреса.
You know, there's no address on this application.
Несколько слов о том, как распорядиться тем немногим, что у меня осталось... Имена и адреса моих родственников В Судане, с которыми стоит переговорить.
Some thoughts on how to dispose of what few belongings I have, names and addresses of my relatives in Sudan who should be told.
Сжечь все письма, на которых стоят даты или адреса.
Destroy any letters you have with any dates, or addresses.
Ты получил адреса?
You get an address?
У вашей компании нет физического адреса, только абонентский ящик.
Your company has no physical address, except a P.O. Box.
Имена, фотографии, адреса.
Names, faces, addresses.
Я не смог найти ничего, кроме электронного адреса.
I couldn't find so much as an email address.
Ну точного адреса у неё нет, но, так скажем, компания расположена в Джерси-Сити, где ты собрался прокладывать свои дороги.
It doesn't really have an address, but let's say it's Jersey City, where your roads aren't.
Пока мы ждем, почему бы тебе не сообщить мне IP-адреса тех, кто участвует в аукционе по интернету?
Oh, while we wait, why don't you give me the I.P. Addresses Of everyone watching on your internet feed?
Я сообщила о замене адреса на почту, но вот адрес моего отца, на всякий случай.
I put in a change of address at the post office, but here's my dad's address just in case.
что не знает адреса?
didn't he?
Мы только что отследили IP адреса последних анонимов в твиттере.
- Mm. We just traced the IP address for the last anonymous tweet.
Было использовано два IP адреса :
There were two IP addresses used.
Ни имени, ни адреса...
I don't know her name.